Monthly Archives: Ноябрь 2025

  • 0

Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 394, с. 193

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Русский язык. Учебник. Рыбченкова → упр. 383 → упр. 384упр. 385 → упр. 386 → упр. 387 → упр. 388 → упр. 389 → упр. 390 → упр. 391 → упр. 392 → упр. 393 → упр. 395 → упр. 396 → упр. 397 → упр. 398 → упр. 399 → упр. 400 → упр. 401 → упр. 402  → упр. 403

394. Какие стилистические пометы используются в толковых словарях русского языка? Почему одно и то же слово в разных толковых словарях может иметь разные пометы (например, разг. и прост.)? Постарайтесь найти пример такого слова.

В толковых словарях русского языка используются различные стилистические пометы для указания на сферу употребления, эмоциональную окраску и функциональное назначение слова. Эти пометы помогают пользователям словаря понять, в каких ситуациях уместно использовать то или иное слово.

Основные группы стилистических помет:

Пометы сферы употребления (функционально-стилистические):

книжн. (книжное) – слова, характерные для письменной речи, научной литературы, публицистики.

офиц. (официальное) – слова и выражения, свойственные официальным документам, деловой речи.

публиц. (публицистическое) – слова, используемые в публицистике, СМИ.

научн. (научное) – термины и слова, употребляемые в научной литературе.

разг. (разговорное) – слова, свойственные непринуждённой устной речи.

прост. (просторечное) – слова, находящиеся за пределами литературной нормы, с оттенком сниженности, грубости или фамильярности.

нар.-поэт. (народно-поэтическое) – слова, используемые в народной поэзии.

высок. (высокое) – слова, придающие речи торжественность, приподнятость.

торж. (торжественное) – слова, употребляемые в торжественной обстановке.

канц. (канцелярское) – слова и выражения, характерные для официально-делового стиля, часто с негативной коннотацией.

Пометы экспрессивно-эмоциональной окраски:

ласк. (ласкательное) – слова, выражающие нежность, доброту.

уничиж. (уничижительное) – слова, выражающие пренебрежение, унижение.

пренебр. (пренебрежительное) – слова, выражающие пренебрежение.

ирон. (ироническое) – слова, используемые с оттенком иронии.

шутл. (шутливое) – слова, употребляемые в шутливом тоне.

бран. (бранное) – грубые, оскорбительные слова.

неодобр. (неодобрительное) – слова, выражающие неодобрение.

груб.(грубое) – слова, имеющие грубую окраску.

Пометы стилистически ограниченной лексики:

диал. (диалектное) – слова, употребляемые в определенной местности.

жарг. (жаргонное) – слова, характерные для определенной социальной или профессиональной группы.

арго (арготическое) – тайный язык, используемый определенными группами.

спец. (специальное) – термины, используемые в определенной области знаний.

устар. (устаревшее) – слова, вышедшие из активного употребления.

нов. (новое), неол. (неологизм) – недавно появившиеся слова.

историзм. (историзм) – слова, обозначающие исчезнувшие предметы или явления.

архаизм. (архаизм) – устаревшие слова, имеющие современные синонимы.

Почему одно и то же слово в разных толковых словарях может иметь разные пометы?

Различия в стилистических пометах для одного и того же слова в разных толковых словарях могут быть обусловлены несколькими причинами:

Разные принципы классификации: Словари могут придерживаться различных теоретических подходов к классификации лексики. Например, одни словари могут более детально разграничивать оттенки стилистической окраски (например, "разговорное" и "разговорно-сниженное"), тогда как другие используют более обобщенные пометы.

Разное время издания: Язык постоянно развивается, и стилистическая окраска слов может меняться со временем. Словари, изданные в разные периоды, будут отражать стилистические нормы своего времени. Слово, которое в одном словаре считалось "просторечным", в более позднем издании может быть помечено как "разговорное" или даже нейтральное, если оно вошло в более широкое употребление.

Разный объем и целевая аудитория словаря: Словари для широкого круга читателей могут использовать менее детализированные пометы, чем академические словари, предназначенные для лингвистов.

Субъективность лексикографов: Определение стилистической пометы до некоторой степени может зависеть от субъективного восприятия лексикографа.

Пример слова с разными пометами: "обалдеть"

Давайте рассмотрим слово "обалдеть".

В "Толковом словаре русского языка" С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой это слово может быть помечено как разг. (разговорное) .

В других словарях, например, в некоторых академических или более старых изданиях, оно может быть помечено как прост. (просторечное), подчёркивая его сниженный характер и выход за рамки строгой литературной нормы.

В толковых словарях русского языка используются различные стилистические пометы для указания на сферу употребления слова и его эмоционально-экспрессивную окраску. Эти пометы помогают читателю понять, в каких ситуациях уместно использовать то или иное слово.

Основные стилистические пометы:

Стилистически нейтральная лексика: не имеет помет, используется во всех стилях языка (например, "спать", "лицо", "еда") .

Высокая лексика: используется преимущественно в письменной речи, в торжественной обстановке. Пометы включают :

спец. (специальное) — для терминов.

офиц. (официальное) — для слов, употребляющихся в деловых документах.

книжн. (книжное) — для слов, употребляющихся в сфере интеллектуального общения.

высок. (высокое) — для слов, создающих торжественную атмосферу.

Сниженная лексика: используется в устной речи, в непринуждённом разговоре.

разг. (разговорное) — для слов, использующихся в разговорной речи, но остающихся в рамках литературного языка (например, "семечка", "болтать") .

разг.-сниж. (разговорно-сниженное) — для слов, использующихся в разговорной речи, но имеющих оттенок грубости.

прост. (просторечное) — для слов, использующихся в разговорной речи, но выходящих за рамки литературного языка (например, "ксерить", "братан") .

фам. (фамильярное) — для слов, использующихся в непринуждённом общении близкого круга людей.

Также могут встречаться пометы шутл. (шутливое), ирон. (ироничное).

Почему одно и то же слово может иметь разные пометы в разных словарях?

Развитие языка: язык постоянно меняется, и стилистический статус слов может со временем меняться. Например, слово "прогресс" в середине XX века имело помету "книжн.", а сейчас считается нейтральным .

Разные значения слова: одно и то же слово может иметь разную стилистическую окраску в разных значениях. Например, "лапа" в значении "ступня животного" — нейтральное слово, а в значении "рука человека" — "разг." .

Различия в подходах составителей словарей: разные лингвисты и составители словарей могут иметь свои критерии и подходы к определению стилистической окраски слов, особенно в отношении более подвижных категорий, таких как разговорная и просторечная лексика.

Целевая аудитория словаря и его специфика: некоторые словари могут быть ориентированы на фиксацию более широкого спектра лексики, включая сленг и жаргоны, что может влиять на выбор помет .

Пример слова с разными пометами:

Слово "обалдеть".
В одном из источников приводится пример, где слово "обалдеть" в "Толковом словаре молодёжного сленга" Т. Г. Никитиной имеет помету одобр. (одобрительное) в значении "испытать восторг, восхищение чем-либо, кем-либо" .

Однако, в другом источнике упоминается, что слова типа "потрясно", "обалденный" (и, соответственно, "обалдеть") могут даваться в словарях с пометами "просторечное" или "грубопросторечное". Это указывает на потенциальное расхождение между "разговорным" (менее сниженным) и "просторечным" (более сниженным, выходящим за рамки литературной нормы) статусом слова в разных словарях.

Таким образом, слово "обалдеть" может быть помечено как:

разг. (разговорное) — в словарях, которые считают его приемлемым в непринужденной устной речи, но в рамках литературного языка.

прост. (просторечное) — в словарях, которые относят его к лексике, выходящей за рамки литературной нормы, с оттенком грубости или сниженности.

одобр. (одобрительное) — в специализированных словарях (например, сленга), указывая на экспрессивную окраску.

Это расхождение демонстрирует, как динамика языка и разные подходы лексикографов могут приводить к различным стилистическим пометам для одного и того же слова.


Прогресс:
В "Толковом словаре русского языка" под ред. Д. Н. Ушакова (1934–1940 гг.) слово "прогресс" имело помету книжн.
В "Большом толковом словаре русского языка" под ред. С. А. Кузнецова (2020 г.) "прогресс" даётся без помет, то есть относится к нейтральной лексике.
Причина различия: Изменение стилистического статуса слова с течением времени. Слово, бывшее когда-то книжным, стало общеупотребительным.

Лапа:
В значении "ступня или вся нога у зверей и птиц" (например, "медведь сосет лапу") слово "лапа" является нейтральными не имеет помет.
В значении "рука или нога человека" (например, "у него не руки, а лапы") слово "лапа" имеет помету разг.(разговорное), указывая на сниженную стилистику .
Причина различия: Разные значения одного и того же слова могут относиться к разным стилистическим пластам.

Обладатель:
В некоторых словарях слово "обладатель" может иметь помету книжн.
Однако, в других контекстах, особенно при более широком употреблении, оно может восприниматься как более нейтральное, не имеющее выраженной стилистической окраски.
Причина различия: Зависимость от конкретного словаря и его ориентации на фиксацию определённых стилистических пластов.

Диспутировать:
В словарях С. И. Ожегова и Д. Н. Ушакова "диспутировать" имеет помету книжн.
В "Малом академическом словаре" (МАС) оно помечено как устар.(устаревшее).
В "Большом академическом словаре" (БАС) помет не имеет.
Причина различия: Расхождения между словарями, обусловленные разными подходами составителей и временными рамками фиксации лексики.

Братан:
Слово "братан" в большинстве словарей будет иметь помету прост. (просторечное) или разг.-сниж. (разговорно-сниженное), указывая на его выход за рамки литературной нормы.
В некоторых специализированных словарях (например, словарях сленга) оно может иметь помету молод. (молодёжное) или даже без пометы, если словарь фиксирует именно эту сферу употребления как норму для данной аудитории.
Причина различия: Отражение социальной и ситуативной ограниченности употребления слова, а также ориентация словаря на фиксацию различных пластов лексики, включая сленг.

← Предыдущее Следующее →

ГДЗ. Ответы по русскому языку. 11 класс. Учебник. Рыбченкова Л.М, Александрова О.М.

ГДЗ. Все предметы. 11 класс


  • 0

Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 393, с. 193

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Русский язык. Учебник. Рыбченкова → упр. 383 → упр. 384упр. 385 → упр. 386 → упр. 387 → упр. 388 → упр. 389 → упр. 390 → упр. 391 → упр. 392 → упр. 394 → упр. 395 → упр. 396 → упр. 397 → упр. 398 → упр. 399 → упр. 400 → упр. 401 → упр. 402  → упр. 403

393. Запишите, вставляя буквы и раскрывая скобки. Определите стилистическую принадлежность приведённых слов и проверьте себя по одному из толковых словарей русского языка.

Абонемент (словар.; нейтральное), аллегория (словар.; книжн.), балагур (словар.; разг.), баллотироваться (словар.; книжн.), безынициативный (от «инициативный», после прист. на согласный пишется «ы»; нейтральное), бескомпромиссный (приставка БЕС- пишется перед глухим согласным К, двойной согласный С — словар.; нейтральное), вдобавок (нареч.; разг.), вприпрыжку (нареч.; разг.), галдеть (словар.; разг., просторечное), дебютант (словар.; нейтр.), залихватский (словар.; разг.), имитация (словар.; нейтр., спец.), исподтишка (приставка ИС- пишется перед глухим согласным П; разг.), карапуз (словар.; разг.), карьера (словар.; нейтр.), конгресс (словар.; нейтр.), маникюрша (словар.; разг.), назубок (нареч.; разг.), панорама (словар.; нейтр.), превалировать (словар.; книжн.), пропаганда (словар.; нейтр.), сорвиголова (слож. слово; разг.), терраса (словар.; нейтр.), феномен (словар.; книжн.), эффект (словар.; нейтр.).

Самопроверка по толковому словарю:

При проверке по толковым словарям (например, по словарю Ожегова, Ушакова или Большому толковому словарю Кузнецова) можно убедиться в правильности написания и получить более точные или дополнительные оттенки стилистической принадлежности. В целом, моя оценка стилистики соответствует общепринятой. Например:

Балагур: В словарях часто помечается как "разг." (разговорное).

Вдобавок, вприпрыжку, назубок, исподтишка: Также "разг."

Галдеть: "разг."

Карапуз: "разг." или "устар. разг."

Сорвиголова: "разг."

Аллегория, баллатироваться, превалировать, феномен: Часто "книжн.", "спец." (специальное).

← Предыдущее Следующее →

ГДЗ. Ответы по русскому языку. 11 класс. Учебник. Рыбченкова Л.М, Александрова О.М.

ГДЗ. Все предметы. 11 класс


  • 0

Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 392, с. 191-192

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Русский язык. Учебник. Рыбченкова → упр. 381упр. 382 → упр. 383 → упр. 384упр. 385 → упр. 386 → упр. 387 → упр. 388 → упр. 389 → упр. 390 → упр. 391 → упр. 393 → упр. 394 → упр. 395 → упр. 396 → упр. 397 → упр. 398 → упр. 399 → упр. 400 → упр. 401 → упр. 402

392. Прочитайте фрагменты текстов. Как вы думаете, почему различается форма их представления?

1) Помню крещенские морозы, наводившие мысль на глубокую древнюю Русь, на те стужи, от которых «земля на сажень трескалась»: тогда над белоснежным городом, совершенно потонувшим в сугробах, по ночам грозно горело на чёрно-воронёном небе созвездие Ориона, а утром зеркально, зловеще блистало два тусклых солнца и в тугой и звонкой недвижности жгучего воздуха весь город медленно и дико дымился алыми дымами из труб и весь скрипел и визжал от шагов прохожих и санных полозьев... (И. А. Бунин)

2) А. (мать) Смотри как за окошком красиво/да? Как кружевное всё//
Б. (дочь, ворчливо) Ничё красивого нет // Мне это уже надоело//
А. Чего так?
Б. Снег// Я так хочу/ лето// Не лето/ а... Холод/ а када тепло/ можно легко одеваться/ мне все эти шубы-куртки надоели//
А. Да-а? Ну скоро уже// Это уж последний/ всплеск/ зимы/ можно сказать// (М. В. Китайгородская, Н. И. Розанова)

1. Какая речевая задача решается в текстах?

2. К какой функциональной разновидности литературного языка принадлежит каждый из фрагментов? Дайте обоснованный ответ. Проанализируйте тексты с точки зрения особенностей содержания, сферы использования и языковых средств (лексики, грамматики).


Почему различается форма представления текстов?

Форма представления текстов различается потому, что они принадлежат к разным функциональным стилям (или разновидностям языка), имеют разные цели и предназначены для разной аудитории. Первый текст – это отрывок из художественной прозы, второй – стенограмма устного диалога из сферы разговорной речи. Соответственно, различаются и способы оформления мысли, и набор используемых языковых средств.


1. Какая речевая задача решается в текстах?

Текст 1 (Бунин): Речевая задача — эстетическое воздействие, создание художественного образа, передача чувственного опыта и настроения. Автор стремится эмоционально и образно описать крещенские морозы, вызывая у читателя определённые чувства и представления, погружая его в атмосферу описываемого. Цель – эстетическая, художественная.

Текст 2 (Китайгородская, Розанова): Речевая задача — непосредственное, неформальное общение между близкими людьми (матерью и дочерью) с целью обмена мнениями, эмоциями, впечатлениями. Цель – коммуникативная, бытовая.


2. К какой функциональной разновидности литературного языка принадлежит каждый из фрагментов? Дайте обоснованный ответ. Проанализируйте тексты с точки зрения особенностей содержания, сферы использования и языковых средств (лексики, грамматики).

Фрагмент 1 (И. А. Бунин):

Функциональная разновидность: Язык художественной литературы (как разновидность литературного языка, часто выделяемая из функциональных стилей как особая категория, или же как особый вид публицистического стиля).

Обоснование:

Особенности содержания: Субъективное, эмоционально окрашенное описание природы (крещенские морозы), создающее яркие образы и метафоры. Цель – не просто информировать, а вызвать эстетическое переживание, передать индивидуальное восприятие мира.

Сфера использования: Художественная литература, направленная на широкий круг читателей, цель – эстетическое наслаждение, формирование мировоззрения.

Языковые средства:

Лексика:

Образная и эмоционально-оценочная лексика: "глубокую древнюю Русь", "грозно горело", "зеркально, зловеще блистало", "тугой и звонкой недвижности", "жгучего воздуха", "дико дымился", "алыми дымами".

Метафоры и сравнения: "земля на сажень трескалась" (цитата, но используется как сравнение), "белоснежным городом, совершенно потонувшим в сугробах", "чёрно-воронёном небе", "город медленно и дико дымился алыми дымами".

Эпитеты: "крещенские морозы", "глубокую древнюю", "белоснежным", "чёрно-воронёном", "тугой и звонкой недвижности", "жгучего воздуха".

Архаизмы/историзмы: "крещенские" (отсылка к традиционным русским морозам), "сажень" (старая мера длины).

Грамматика (синтаксис и морфология):

Сложные синтаксические конструкции: Одно длинное, распространённое предложение с многочисленными однородными членами, причастными и деепричастными оборотами, что создаёт эффект "единого потока" описания и передаёт сложность восприятия.

Инверсия: "бежал я", "горело... созвездие Ориона", "блистало два тусклых солнца".

Употребление полных причастий: "поделённые", "потонувших".

Глаголы несовершенного вида в настоящем и прошедшем времени: "смотрели", "углублялся" (создаёт эффект длительности, протяженности действия).

Многочисленные однородные члены, соединённые бессоюзно или союзом "и" ("скрипел и визжал").

Фрагмент 2 (М. В. Китайгородская, Н. И. Розанова):

Функциональная разновидность: Разговорная речь.

Обоснование:

Особенности содержания: Непосредственный обмен эмоциями и мнениями по бытовому поводу (погода, времена года). Содержание не требует предварительного обдумывания или строгой логики.

Сфера использования: Неформальное бытовое общение между близкими людьми (мать и дочь), в устной форме.

Языковые средства:

Лексика:

Разговорная лексика: "Ничё" (вместо "Ничего"), "када" (вместо "когда").

Эмоционально-оценочная лексика: "красиво", "ворчливо", "весёлый", "надоело", "смелый".

Эмоциональные междометия, частицы: "да?", "Да-а?".

Обиходные выражения: "Да так себе", "Можно сказать".

Грамматика (синтаксис и морфология):

Неполные предложения: "Ничё красивого нет", "Чего так?", "Холод".

Эллиптические конструкции: "Не лето/ а... Холод/" (пропущены глаголы).

Вводные слова и фразы: "Можно сказать".

Простые синтаксические конструкции: Короткие, несложные предложения.

Вопросительные и восклицательные предложения, отражающие эмоциональность диалога.

Несоблюдение строгих грамматических норм: "Ничё красивого нет", "када", "мне все эти шубы-куртки надоели" (вместо "мне надоели все эти шубы-куртки").

Риторические вопросы: "Чего так?".

Использование интонации: Обозначение интонации знаком "//" (паузы).

← Предыдущее Следующее →

ГДЗ. Ответы по русскому языку. 11 класс. Учебник. Рыбченкова Л.М, Александрова О.М.

ГДЗ. Все предметы. 11 класс


  • 0

Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 391, с. 191

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Русский язык. Учебник. Рыбченкова → упр. 381упр. 382 → упр. 383 → упр. 384упр. 385 → упр. 386 → упр. 387 → упр. 388 → упр. 389 → упр. 390 → упр. 392 → упр. 393 → упр. 394 → упр. 395 → упр. 396 → упр. 397 → упр. 398 → упр. 399 → упр. 400

391. 

Функциональные разновидности языка, диалог, автоматизм, непринуждённость общения, эмоциональность, неподготовленность, экспрессивность.


функциональные (в словах, оканчивающихся на -ция (например, станция), после "ц" пишется "и") 

разновидности (соединительный гласный О в сложном слове) языка,

диалог (непроверяемый безударный гласный в корне слова (или словарное слово),

автоматизм (автомáт),

непринуждённость (слитно, = естественность; гласный И в приставке "при-" имеет значение "приближение") общения,

эмоциональность (гласный О в суффиксе "-он-альн-" после шипящего или "ц" в заимствованных словах),

неподготовленность (=спонтанность; прилагательные с суффиксами -онн-, -енн- пишутся с НН),

экспрессивность (написание СС в корне/суффиксе заимствованных слов — словарное слово).

← Предыдущее Следующее →

ГДЗ. Ответы по русскому языку. 11 класс. Учебник. Рыбченкова Л.М, Александрова О.М.

ГДЗ. Все предметы. 11 класс


  • 0

Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 388, с. 190

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Русский язык. Учебник. Рыбченкова →  упр. 379 → упр. 380 → упр. 381упр. 382 → упр. 383 → упр. 384упр. 385 → упр. 386 → упр. 387 → упр. 389 → упр. 390 → упр. 391 → упр. 392 → упр. 393 → упр. 394 → упр. 395 → упр. 396 → упр. 397 → упр. 398 → упр. 399

388. Подберите к существительным мужского рода существительные женского рода. Определите стилистические и семантические различия между ними. Отметьте случаи отсутствия родовых пар.

Адвокат, аквалангист, бакалавр, бригадир, врач, генерал, директор, доктор, доктор наук, защитник, космонавт, кандидат в мастера, кондуктор, лаборант, машинист.

Родовые пары существительных

1. Адвокат (м.р.)

Адвокатесса (ж.р.): Разговорный, несколько устаревший или с оттенком иронии. В официальном стиле предпочитается "женщина-адвокат" или просто "адвокат" (несклоняемое, когда речь о профессии женщины).

Различия: "Адвокат" универсален. "Адвокатесса" конкретизирует пол, но несёт разговорный оттенок.

2. Аквалангист (м.р.)

Аквалангистка (ж.р.): Допустимая форма женского рода, активно используется.

Различия: "Аквалангист" — общий термин. "Аквалангистка" — конкретно о женщине.

3. Бакалавр (м.р.)

Отсутствие прямой родовой пары.

Бакалавр (ж.р.): Применяется и к женщинам, чаще всего несклоняемое в этом случае ("она - бакалавр").

Различия: "Бакалавр" — учёная степень, универсальна по роду.

4. Бригадир (м.р.)

Бригадирша (ж.р.): Разговорный, иногда просторечный оттенок, может указывать на жену бригадира.

Бригадир (ж.р.): В официальном стиле о женщине говорят "бригадир" (несклоняемое).

Различия: "Бригадир" универсален. "Бригадирша" указывает на пол, но имеет разговорный оттенок.

5. Врач (м.р.)

Врачиха (ж.р.): Просторечное, грубое, пренебрежительное.

Врач (ж.р.): В современном языке "врач" универсально используется для обозначения и мужчин, и женщин. Можно также использовать "женщина-врач".

Различия: "Врач" универсален, "врачиха" стилистически неприемлема.

6. Генерал (м.р.)

Генеральша (ж.р.): Чаще всего означает "жена генерала", а не женщину-генерала.

Отсутствие прямой родовой пары для обозначения звания/должности. В официальном контексте для женщины, имеющей воинское звание генерала, употребляется "генерал" (несклоняемое).

Различия: "Генерал" универсален для звания. "Генеральша" - жена.

7. Директор (м.р.)

Директриса (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода, особенно для директоров школ.

Директор (ж.р.): Также часто используется "директор" в несклоняемом виде для женщин в официальном стиле.

Различия: "Директор" универсален. "Директриса" конкретизирует пол.

8. Доктор (м.р.)

Докторша (ж.р.): Разговорный, иногда просторечный оттенок, может означать жену доктора.

Доктор (ж.р.): В официальном стиле о женщине говорят "доктор" (несклоняемое).

Различия: "Доктор" универсален. "Докторша" указывает на пол, но имеет разговорный оттенок.

9. Доктор наук (м.р.)

Отсутствие прямой родовой пары.

Доктор наук (ж.р.): Учёная степень, универсальна. О женщине говорят "доктор наук".

Различия: Термин "доктор наук" универсален.

10. Защитник (м.р.)

Защитница (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода, как в прямом, так и в переносном смысле.

Различия: "Защитник" универсален. "Защитница" конкретизирует пол.

11. Космонавт (м.р.)

Космонавтка (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода.

Различия: "Космонавт" универсален. "Космонавтка" конкретизирует пол.

12. Кандидат в мастера (м.р.)

Кандидатка в мастера (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода.

Различия: "Кандидат в мастера" универсален. "Кандидатка в мастера" конкретизирует пол.

13. Кондуктор (м.р.)

Кондукторша (ж.р.): Допустимая и часто используемая форма женского рода, но может иметь легкий разговорный оттенок.

Различия: "Кондуктор" универсален. "Кондукторша" конкретизирует пол.

14. Лаборант (м.р.)

Лаборантка (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода.

Различия: "Лаборант" универсален. "Лаборантка" конкретизирует пол.

15. Машинист (м.р.)

Машинистка (ж.р.): Обычно это совсем другая профессия (наборщица текста на пишущей машинке).

Отсутствие прямой родовой пары для профессии "управляющий машиной/поездом". Для женщины, управляющей машиной/поездом, используется "машинист" (несклоняемое) или "женщина-машинист".

Различия: "Машинист" (управляющий) универсален. "Машинистка" - другая профессия.


Выводы:

Универсальность мужского рода: Многие существительные мужского рода, обозначающие профессии, используются для обозначения лиц обоего пола в официальной речи.

Разговорные и просторечные формы: Формы на -ша, -иха часто носят разговорный, иногда просторечный или даже уничижительный оттенок.

Активизация форм на -ка: Для многих профессий формы на -ка (аквалангистка, космонавтка, лаборантка) стали общеупотребительными и нейтральными.

Отсутствие прямых родовых пар: Для некоторых терминов (бакалавр, генерал, доктор наук, машинист-управляющий) формы женского рода не существуют или означают другую сущность (генеральша – жена, машинистка – наборщица). В таких случаях либо используется форма мужского рода (несклоняемая), либо описательная конструкция ("женщина-генерал").

Стилистические различия: Использование формы женского рода может быть продиктовано желанием подчеркнуть пол, но при этом важно учитывать стилистический регистр (официальный, разговорный, просторечный).

← Предыдущее Следующее →

ГДЗ. Ответы по русскому языку. 11 класс. Учебник. Рыбченкова Л.М, Александрова О.М.

ГДЗ. Все предметы. 11 класс


Поиск