Author Archives: Администратор

  • 0

Starlight 11 Unit 4.1 упр. 8, с. 105

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Unit 4.1 упр. 1Unit 4.1 упр. 2Unit 4.1 упр. 3Unit 4.1 упр. 4Unit 4.1 упр. 6 → Unit 4.1 упр. 7 

Unit 4.1

Speaking & Writing Устная и письменная речь

упр. 8. 105

8. Think! Imagine you are the writer. In five minutes, write a diary entry describing your first day at school and your feelings. Read your entry to the class.

Подумайте! Представьте, что вы — писатель. За пять минут напишите запись в дневнике, описывающую ваш первый день в школе и ваши чувства. Прочитайте свою запись классу.

Ответ 1:

Dear Diary,
Today was my first day back at school in England. It was such an awful day and some of the other kids were unbelievably mean. I haven’t done anything to harm them. I tried to approach some kids and they just insulted me because of what I was wearing. I can’t bear thinking about what tomorrow will be like if things don’t change. I am so angry! Sometimes, life doesn’t seem fair at all. I really hope I can start making new friends and settle in.

Дорогой дневник,
Сегодня был мой первый день в школе в Англии. Это был ужасный день, и некоторые другие дети были невероятно злыми. Я ничего им не сделала, чтобы причинить вред. Я попыталась подойти к некоторым детям, а они просто оскорбили меня из-за того, что на мне было надето. Мне страшно даже подумать, каким будет завтрашний день, если ничего не изменится. Я так зла! Иногда жизнь кажется совершенно несправедливой. Я очень надеюсь, что смогу завести новых друзей и освоиться.


Ответ 2:

September 1st

I’m sitting in my room right now, and the only thing I want to do is stay here and never go back. Today was a total disaster.

When I woke up this morning, I was so excited. I really thought my "sparkling personality" and my stories about East Africa would make me the most interesting person in school. I was looking through rose-tinted glasses, I guess. I actually thought people would want to be my friends.

The moment I walked into the assembly hall, the "shock" hit me. It’s so grey here, and the kids are even greyer. Everyone was standing in these tight little groups, laughing and chatting, but no one even looked at me. I felt like a ghost.

I tried to be brave. I swallowed my pride and went up to a group of boys, but it was a mistake. They didn't care about Africa. All they cared about was my shoes! That tall lad with the sneer made me feel like an idiot just because I wasn't wearing trainers. I stood there, red-faced and dumbfounded, while they just walked away.

Then there was Brian. For a second, I thought he was being nice, but then he just told me I look wrong and need a mobile phone to exist.

I’m so enraged and disappointed. I feel like my "bright new future" just crashed into a wall of teenage indifference. I hate those leather shoes. I hate the drizzle. I just want to go back to Kenya.

1 сентября

Я сижу сейчас в своей комнате, и единственное, чего я хочу — это остаться здесь и никогда не возвращаться обратно. Сегодня был полный провал.

Когда я проснулся утром, я был так воодушевлен. Я правда думал, что моя «яркая индивидуальность» и рассказы о Восточной Африке сделают меня самым интересным человеком в школе. Наверное, я смотрел на всё сквозь розовые очки. Я действительно думал, что люди захотят со мной дружить.

В тот момент, когда я вошёл в актовый зал, меня накрыло «потрясение». Здесь всё такое серое, а дети ещё серее. Все стояли этими плотными группками, смеялись и болтали, но на меня никто даже не взглянул. Я чувствовал себя привидением.

Я пытался быть смелым. Я переступил через свою гордость и подошёл к группе парней, но это было ошибкой. Им было плевать на Африку. Всё, что их волновало — это мои ботинки! Тот высокий парень с усмешкой заставил меня чувствовать себя идиотом только из-за того, что на мне не было кроссовок. Я стоял там, красный как рак и ошарашенный, а они просто ушли.

А потом был Брайан. На секунду я подумал, что он проявляет доброту, но он просто сказал мне, что я выгляжу «неправильно» и что мне нужен мобильник, чтобы вообще существовать.

Я в такой ярости и так разочарован. Такое чувство, что моё «светлое новое будущее» просто разбилось о стену подросткового равнодушия. Ненавижу эти кожаные туфли. Ненавижу этот дождь. Я просто хочу обратно в Кению.

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


  • 0

Starlight 11 Unit 4.1 упр. 6, с. 105

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Unit 4.1 упр. 1Unit 4.1 упр. 2Unit 4.1 упр. 3Unit 4.1 упр. 4Unit 4.1 упр. 5 → Unit 4.1 упр. 7 Unit 4.1 упр. 8 

Unit 4.1

упр. 6, с. 105

6. Explain the following in your own words.

Объясните следующее своими словами.

1 “It was not a particularly promising introduction to life back in England.” (1. 2-3)
«Это было не особенно многообещающее начало жизни в Англии».

2 “... would instantly warm to my sparkling personality.” (1. 10-11)
«...мгновенно прониклись бы симпатией к моей яркой личности».

3 “... to have an air of belonging.” (1. 17-18)
«...чувствовали бы себя частью чего-то целого». 

4 “... only to have them dashed on die hard rocks of teenage indifference.” (1. 32-33)
«…только чтобы разбиться о твердые камни подросткового безразличия». 

Ответ:

1 The first period of time after coming back to England was not especially hopeful.
Первый период после возвращения в Англию не внушал особой надежды.

(Начало жизни в Англии после возвращения из жаркой Африки было тяжёлым и неприятным. Постоянный мелкий дождь и мрачное небо создавали гнетущее впечатление, и герой не чувствовал радости или воодушевления по поводу своего переезда. Иными словами, его первое знакомство с новой/старой родиной не предвещало ничего хорошего.)

2 would immediately become fond of my great character
сразу же проникся симпатией к моему замечательному характеру

(Герой ожидал, что как только новые одноклассники увидят, какой он интересный, яркий и харизматичный человек, они сразу же почувствуют к нему симпатию и захотят подружиться. Он был уверен в своем обаянии и считал, что оно мгновенно расположит к себе окружающих.)

3 to feel like you belong
почувствовать себя частью чего-то целого.

(Это выражение описывает чувство, когда человек ощущает себя частью коллектива или группы. Глядя на других подростков, герой видел, что они чувствуют себя комфортно и уверенно в своей компании, они «свои» в этом месте. Сам же он чувствовал себя чужим, не вписывающимся в их мир.)

4 only to realise no-one cares
только потом понять, что никому нет до меня дела.

(Герой пришёл в школу с большими ожиданиями и мечтами о светлом будущем, но реальность оказалась жестокой. Метафора «разбились о твёрдые скалы» означает полное и болезненное уничтожение этих надежд. Причиной стало «подростковое равнодушие» — одноклассникам было абсолютно всё равно, кто он такой и откуда приехал. Их холодность и нежелание общаться подействовали на него как удар о камень, превратив его энтузиазм в разочарование и злость.)

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


  • 0

Starlight 11 Unit 4.1 упр. 5, с. 105

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Unit 4.1 упр. 1Unit 4.1 упр. 2Unit 4.1 упр. 3Unit 4.1 упр. 4Unit 4.1 упр. 6 → Unit 4.1 упр. 7 Unit 4.1 упр. 8 

Unit 4.1

Reading — Чтение

упр. 5, с. 105

5. Explain the words in bold. Which of the following teenage problems is the text about? Give the text another heading.

Объясните выделенные жирным шрифтом слова. О какой из следующих проблем подростков говорится в тексте? Добавьте к тексту еще один заголовок.

• anorexia — анорексия

peer pressure — давление со стороны сверстников / влияние сверстников

• moving out — переезд из дома / начало самостоятельной жизни

• toss of a friend — потеря друга

• bullying — буллинг/травля

Ответ:

В тексте напрямую говорится о проблеме peer pressure (давление со стороны сверстников / влияние сверстников).

dismal: depressing and gloomy
мрачный: унылый, гнетущий

bounded: moving quickly with large strides or leaps
ограниченный: быстро движущийся большими шагами или прыжками

cosy: comfortable/friendly
уютный: комфортный/дружелюбный

dragged by: (time) passed slowly without interest
волочимый: (время) тянулось медленно и без интереса

sneer: a facial expression with a look of derision
насмешка: выражение лица с презрительным взглядом

dumbfounded: astonished, stunned
ошеломлённый: поражённый, ошеломлённый

trudged: walked slowly and heavily (due to tiredness or unhappiness)
бредущий: медленно и тяжело идущий (из-за усталости или несчастья)

grim: extremely unpleasant
угрюмый: крайне неприятный

enraged: made very angry
разъярённый: очень разозлённый

beaming: having a huge smile on one’s face
сияющий: с широкой улыбкой на лице

sinking: losing hope
теряющий надежду: теряющий надежду

utter: complete, absolute
абсолютный: полный, абсолютный

flung: threw sth with force
швырнуть: с силой бросить что-либо

stomped: walked with heavy, angry steps
топать: идти тяжёлыми, сердитыми шагами


alternative heading: 'Fitting in', 'A Cold Welcome', 'The Reality Check'; 'Wrong Shoes, Wrong Place' 

альтернативный заголовок: «Вписываясь в общество»; «Холодный приём»; «Столкновение с реальностью»; «Не та обувь, не то место».

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


  • 0

Starlight 11 Unit 4.1 упр. 4, с. 105

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Unit 4.1 упр. 1Unit 4.1 упр. 2Unit 4.1 упр. 3Unit 4.1 упр. 5Unit 4.1 упр. 6 → Unit 4.1 упр. 7 → Unit 4.1 упр. 8 

Unit 4.1

Reading — Чтение

упр. 4, с. 105

4. Complete with: leaden (свинцовый), air (воздух), bright (яркий), slam (удар), sparkling (сверкающий), latest (новейший), rose-tinted (розовый), swallow (глотать), feel (чувствовать), deep (глубокий). Make sentences based on the text using the phrases.

Дополните текст словами: свинцовый, воздух, яркий, удар, сверкающий, новейший, розовый, глотать, чувствовать, глубокий. Составьте предложения, используя эти фразы, на основе текста.

1 leaden skies — свинцовое небо
2 sparkling personality — яркая индивидуальность
3 rose-tinted glasses — розовые очки
4 latest trainers — новейшие кроссовки
5 an air of belonging — чувство принадлежности
6 swallow my pride — проглотить свою гордость
7 bright new future — светлое новое будущее
8 be made to feel welcome — чувствовать себя желанным гостем
9 take a deep breath — глубоко вдохнуть
10 slam the door shut — захлопнуть дверь


Вариант 1:

1 It was cold dull day with leaden skies and a chill wind.
Был холодный пасмурный день с свинцовым небом и пронизывающим ветром.

2 I was sure my sparkling personality would allow me to make friends easily.
Я был уверен, что моя яркая личность позволит мне легко завести друзей.

3 If you look at life through rose-tinted glasses, things always seem better than they really are.
Если смотреть на жизнь сквозь розовые очки, всё всегда кажется лучше, чем есть на самом деле.

4 All the popular kids at school are wearing the latest trainers.
Все популярные ребята в школе носят самые новые кроссовки.

5 They all seemed comfortable there and had an air of belonging.
Все они чувствовали себя там комфортно и ощущали себя частью коллектива.

6 He swallowed his pride and approached the boys for help.
Он проглотил свою гордость и обратился к мальчикам за помощью.

7 He was anticipating a bright new future at the school and couldn’t wait to make new friends.
Он предвкушал светлое будущее в школе и с нетерпением ждал возможности завести новых друзей.

8 He was made to feel welcome in their home.
В их доме его приняли очень радушно.

9 He took a deep breath and tried to compose himself, so he wouldn’t feel so angry.
Он глубоко вздохнул и попытался взять себя в руки, чтобы не так сильно злиться.

10 He was so frustrated he ran to his room and slammed the door shut.
Он был так расстроен, что побежал в свою комнату и захлопнул дверь.

Вариант 2:

1. Even under the leaden skies of London, the boy felt excited about his first day at the new school.
Даже под свинцовым небом Лондона мальчик чувствовал воодушевление в свой первый день в новой школе.

2. He hoped that everyone would like him because of his sparkling personality.
Он надеялся, что все полюбят его за его яркую индивидуальность.

3. The narrator was looking at his new life through rose-tinted glasses before he met his classmates.
Рассказчик смотрел на свою новую жизнь сквозь розовые очки до того, как встретил своих одноклассников.

4. The boy felt like an outsider because he wasn't wearing the latest trainers like the other students.
Мальчик чувствовал себя чужаком, потому что на нём не было самых модных кроссовок, как на остальных учениках.

5. The groups of teenagers in the hall had an air of belonging, while the new boy stood alone.
У групп подростков в холле был вид людей, находящихся на своём месте, в то время как новый мальчик стоял один.

6. At break time, he decided to swallow his pride and try to talk to a group of boys.
На перемене он решил переступить через свою гордость и попытаться заговорить с группой мальчиков.

7. In the morning, he was full of hopes for a bright new future in England.
Утром он был полон надежд на светлое новое будущее в Англии.

8. Unfortunately, the narrator was not made to feel welcome by his new classmates on the first day.
К сожалению, новые одноклассники не дали рассказчику почувствовать, что ему рады в первый же день.

9. Brian had to take a deep breath before telling the newcomer that he needed to change his style.
Брайану пришлось глубоко вздохнуть, прежде чем сказать новичку, что ему нужно изменить свой стиль.

10. Being very angry, the boy ran up the stairs to his room and slammed the door shut.
Будучи очень злым, мальчик взбежал по лестнице в свою комнату и с грохотом захлопнул дверь.

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


  • 0

Starlight 11 Unit 4.1 упр. 3, с. 104

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Unit 4.1 упр. 1Unit 4.1 упр. 2Unit 4.1 упр. 4Unit 4.1 упр. 5Unit 4.1 упр. 6 → Unit 4.1 упр. 7 → Unit 4.1 упр. 8 

Unit 4.1

Reading — Чтение

упр. 3, с. 104-105

3. RNE Read the text and complete tasks 1-7. In each task choose number 1, 2, 3 or 4.

Прочитайте заголовок текста. В тексте встречаются следующие слова/фразы. О чём может быть этот текст?

First days

Первые дни

From the moment we returned from the violent heat of East Africa we were soaked by the continuous drizzle of a fine English summer. It was not a particularly promising introduction to life back in England after three years of being baked under the Kenyan sun. Nevertheless, the leaden skies of August could not make me any less enthusiastic about my fast approaching return to British education. I was about to enter a South London comprehensive.

At the time I was totally unaware of the shock that was awaiting me, one much worse than adapting to the dismal climate. I was just looking forward to making lots of new friends and getting stuck into school life. I was under the impression that toe other pupils would be interested in my stories about Africa and would instantly warm to my sparkling personality. Unfortunately, however, I had realty boon looking at things through rose tinted glasses and it wasn’t long before I experienced a much darker, unappealing side of things.

On the first day of term I bounded into the noisy assembly hall eager to size up my new classmates. As I scanned the room, which was packed with huddled clusters of teenagers, I got my first suspicions that becoming part of their cosy groupings might not be as easy as I had imagined. They all seemed to have an air of belonging as they laughed and chatted together. I tried to look retaxed and carefree but no one so much as glanced in my direction, let alone tried to introduce themselves. It turned out to be an uncomfortable morning in my now class, but as the hours dragged by. I tried to work out what would be a good plan of attack lor getting in on the action.

It began to dawn on me that what was needed was a little effort on my part. So at break, I swallowed my pride and strolled over to a group of boys standing by the gates to say hello. The tallest was a dark-haired lad with a permanent sneer on his face. “Where did you got your shiny shoes, mate?” was all he said. I looked down at my new leather shoes and noticed that everyone else was wearing the latest trainers. Before I could think of something amusing to say, they had begun to wander back to class leaving me red-faced and dumbfounded by the gate.

At the end of my first day, I stormed out of the classroom as soon as the final bel rang, almost knocking over a girl who was passing along the condor. I was furring. I had arrived that morning full of hopes for a bright new future, only to have them dashed on the hard rocks of teenage indifference. The dark clouds above my head seemed to settle around me as I trudged back home, reminding me of how grim the day had been. I was so enraged that I almost didn’t he» someone calling my name and I turned round to see a boy from my class, Brian, running to catch up with me.

“You haven't exactly been made to feel welcome today, have you?" he said, beaming at me. “You could say that," I replied sarcastically. He laughed and suggested I give him my mobile number and he would text me later. “But I haven't got a mobile!” I told him, my heart sinking once again. A look of utter amazement spread across his face and he suddenly went very quell while I waited for him to reply. Finally, he took a deep breath. “Look, if I were you, I’d get a mobile. Everyone has one! And while you’re at it, sort yourself out with a docent pair of trainers.” Then he was gone.

I walked into the house and flung my blazer and bag down in the hall. My mum popped her head round the living room door and asked how my first day had gone. “Can you please tell me why I need a mobile phone and trainers if I want to make any friends?" I replied. I was so stony-faced that I think she knew better than to reply, so she just stood there looking confused as I stomped up the stairs and slammed my bedroom door shut.

С того момента, как мы вернулись из палящей жары Восточной Африки, нас пронизывал непрерывный моросящий дождь прекрасного английского лета. Это было не особенно многообещающее начало жизни в Англии после трёх лет, проведённых под палящим кенийским солнцем. Тем не менее, свинцовое небо августа не могло уменьшить моего энтузиазма по поводу приближающегося возвращения к британской системе образования. Я собирался поступить в общеобразовательную школу в Южном Лондоне.

В то время я совершенно не осознавал шока, который меня ожидал, шока гораздо худшего, чем адаптация к унылому климату. Я просто с нетерпением ждал возможности завести много новых друзей и окунуться в школьную жизнь. У меня было впечатление, что другие ученики заинтересуются моими рассказами об Африке и сразу же проникнутся симпатией к моей яркой личности. К сожалению, однако, я смотрел на вещи сквозь розовые очки, и вскоре столкнулся с гораздо более тёмной, непривлекательной стороной вещей.

В первый день семестра я ворвался в шумный актовый зал, стремясь оценить своих новых одноклассников. Оглядывая комнату, битком набитую группами подростков, я впервые заподозрил, что влиться в их уютные компании будет не так просто, как я себе представлял. Все они, казалось, чувствовали себя частью коллектива, смеялись и болтали друг с другом. Я пытался выглядеть расслабленным и беззаботным, но никто даже не взглянул в мою сторону, не говоря уже о том, чтобы представиться. Утро в моём классе оказалось некомфортным, но часы тянулись медленно, и я пытался придумать хороший план действий, чтобы влиться в происходящее.

Мне стало ясно, что нужно лишь немного усилий с моей стороны. Поэтому на перемене я проглотил свою гордость и подошёл к группе парней, стоявших у ворот, чтобы поздороваться. Самым высоким был темноволосый парень с неизменной ухмылкой на лице. «Где ты взял свои блестящие ботинки, приятель?» — это всё, что он сказал. Я посмотрел на свои новые кожаные туфли и заметил, что все остальные были в самых модных кроссовках. Прежде чем я успел придумать что-нибудь забавное, они начали возвращаться в класс, оставив меня с покрасневшим лицом и в полном недоумении у ворот.

В конце моего первого дня я выбежал из класса, как только прозвенел последний звонок, чуть не сбив с ног девочку, проходившую мимо кондора. Я был в ярости. В то утро я пришёл полный надежд на светлое будущее, но они разбились о твёрдые камни подросткового безразличия. Тёмные тучи над моей головой словно окутали меня, когда я плёлся домой, напоминая о том, насколько мрачным был этот день. Я был так взбешён, что едва не услышал, как кто-то окликнул меня по имени, и обернулся, чтобы увидеть мальчика из моего класса, Брайана, бегущего, чтобы догнать меня.

«Тебя сегодня не очень-то тепло приняли, правда?» — сказал он, сияя от радости. «Можно и так сказать», — саркастически ответил я. Он рассмеялся и предложил дать ему свой номер телефона, чтобы он написал мне позже. «Но у меня нет мобильного!» — сказал я ему, и моё сердце снова сжалось. На его лице отразилось полное изумление, и он вдруг затих, пока я ждал ответа. Наконец, он глубоко вздохнул. «Слушай, на твоём месте я бы купил мобильный. Он есть у всех! И заодно купи себе кроссовки для экскурсоводов». Затем он исчез.

Я вошёл в дом и бросил пиджак и сумку в прихожей. Моя мама заглянула в гостиную и спросила, как прошёл мой первый день. «Можешь, пожалуйста, объяснить, зачем мне мобильный телефон и кроссовки, если я хочу завести друзей?» — ответил я. Моё лицо было таким каменным, что, думаю, она и так понимала, что отвечать бесполезно, поэтому она просто стояла, растерянно глядя на меня, пока я топал, поднимаясь по лестнице и захлопнул дверь своей спальни.

1 — 3 In paragraph 1 the writer says that he was optimistic despite the bad weather.
В первом абзаце автор говорит, что он был полон оптимизма, несмотря на плохую погоду.

1 he was pleased to be back In a cooler climate.
Он был рад вернуться в более прохладный климат.

2 he was unsure of his feelings about being back In England.
Он не был уверен в своих чувствах по поводу возвращения в Англию.

3 he was optimistic despite the bad weather.
Он был полон оптимизма, несмотря на плохую погоду.

4 he was nervous about starting school.
Он нервничал перед началом учёбы в школе.

2 — 3 The phrase ‘looking at things through rose-tinted glasses’ (line 12) means only seeing the pleasant aspects of something. Фраза «смотреть на вещи сквозь розовые очки» (строка 12) означает видеть только приятные стороны чего-либо.

1 only seeing a situation from your own point of view.
Видеть ситуацию только со своей точки зрения.

2 seeing things in a very simple way.
Видеть вещи очень упрощённо.

3 only seeing the pleasant aspects of something.
Видеть только приятные стороны чего-либо.

4 having too much confidence in yourself.
Быть слишком самоуверенным.

3 — 3 When the writer first met his classmates, he realised it might take some time before they accepted himКогда писатель впервые встретил своих одноклассников, он понял, что, возможно, потребуется некоторое время, прежде чем они его примут.

1 felt a little afraid of them.
он немного боялся их.

2 suspected he had little In common with them.
он подозревал, что у него мало общего с ними.

3 realised It might take some time before they accepted him.
он понял, что, возможно, потребуется некоторое время, прежде чем они его примут.

4 found he lacked the confidence to introduce himself.
он обнаружил, что ему не хватает уверенности, чтобы представиться.

4 — 1 When the writer approached the group of boys, how did they respond?
Как отреагировал писатель, когда подошёл к группе мальчиков?

1 They made fun of him.
Они над ним посмеялись.

2 They made a joke.
Они пошутили.

3 They ignored him.
Они проигнорировали его.

4 They complemented him.
Они сделали ему комплимент.

5 — 1 The writer uses the phrase ‘I stormed out of the classroom’ (line 30) to show that he left a room quickly and noisily because he was angry. Автор использует фразу «Я выбежал из класса» (строка 30), чтобы показать, что он быстро и шумно покинул комнату, потому что был зол.

1 quickly and noisily because he was angry.
быстро и шумно, потому что он был зол.

2 as soon as he could.
как только смог.

3 without anyone seeing him leave.
незаметно для окружающих.

4 without looking where he was going.
не глядя, куда идёт.

6 — 2 On the way home, a boy from the writer’s class gave him some advice.
По дороге домой мальчик из класса автора дал ему совет.

1 offered him an apology.
извинился перед ним.

2 gave him some advice.
дал ему совет.

3 lost his temper with him.
рассердился на него.

4 criticised his attitude.
раскритиковал его поведение.

7 — 4 Which best sums up the writer’s response to his experience?
Что лучше всего отражает реакцию автора на пережитое?

1 amazement
изумление

2 confusion
замешательство

3 embarrassment
смущение

4 disappointment
разочарование


Ответы с пояснениями:

1. In paragraph 1 the writer says that...

Ответ: 3 (he was optimistic despite the bad weather).

Пояснение: В тексте сказано: «Nevertheless, the leaden skies of August could not make me any less enthusiastic» (Тем не менее, свинцовое небо августа не могло уменьшить мой энтузиазм). Это прямо подтверждает оптимизм вопреки погоде.

2. The phrase ‘looking at things through rose-tinted glasses’ (line 12) means...

Ответ: 3 (only seeing the pleasant aspects of something).

Пояснение: Это идиома (смотреть сквозь розовые очки), которая означает склонность видеть всё в лучшем свете, не замечая трудностей.

3. When the writer first met his classmates, he...

Ответ: 3 (realised it might take some time before they accepted him).

Пояснение: Увидев «плотные группы» подростков, автор засомневался, что стать частью этих «уютных компаний» будет так легко, как он воображал.

4. When the writer approached the group of boys, how did they respond?

Ответ: 1 (They made fun of him).

Пояснение: Мальчик с усмешкой спросил: «Где ты взял такие блестящие ботинки, приятель?», насмехаясь над тем, что автор пришёл в кожаных туфлях, а не в кроссовках.

5. The writer uses the phrase ‘I stormed out of the classroom’ (line 30) to show that he left a room...

Ответ: 1 (quickly and noisily because he was angry).

Пояснение: Глагол «to storm» (умчаться, вылететь как пуля) всегда подразумевает резкое движение, вызванное гневом или сильным раздражением.

6. On the way home, a boy from the writer’s class...

Ответ: 2 (gave him some advice).

Пояснение: Брайан сказал ему прямо: «Если бы я был на твоем месте, я бы купил мобильник и нормальные кроссовки». Это прямой совет.

7. Which best sums up the writer’s response to his experience?

Ответ: 4 (disappointment).

Пояснение: Автор ожидал, что все будут в восторге от его историй об Африке и его личности, но в реальности столкнулся с равнодушием и насмешками. Его надежды были разбиты («hopes dashed»).

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


Поиск