Author Archives: Администратор

  • 0

ГДЗ. Ответы по геометрии. 9 класс. Учебник. Атанасян Л.С., Бутузов В.Ф., Кадомцев С.Б., Позняк Э.Г., Юдина И.И.

ГДЗ. Ответы по геометрии. 9 класс. Учебник. Атанасян Л.С., Бутузов В.Ф., Кадомцев С.Б., Позняк Э.Г., Юдина И.И.

 

Геометрия 7, 8, 9 класс учебник Атанасян

Глава Х Метод координат

Ответы к стр. 227  (№№ 911- 918)
Ответы к стр. 228  (№№ 919-928)
Ответы к стр. 231  (№№ 929- 930)
Ответы к стр. 232  (№№ 931- 941)
Ответы к стр. 233  (№№ 942-952)
Ответы к стр. 234  (№№ 953-956)
Ответы к стр. 235  (№№ 957-958)
Ответы к стр. 240 (№№ 959-963)
Ответы к стр. 241  (№№ 964-974)

Ответы к стр. 242  (№№ 975-981)
Ответы к стр. 243  (№№ 982-984)
Ответы к стр. 244  (№№ 985-987)

Вопросы для повторения к главе Х (c. 244-245)

Ответы к стр. 245   (№№ 988-991)
Ответы к стр. 246   (№№ 992-1004)
Ответы к стр. 247   (№№ 1005-1010)

Глава ХI Соотношения между сторонами и углами треугольника. Скалярное произведение векторов.

Ответы к стр. 251  (№№ 1011-1019)
Ответы к стр. 257   (№№ 1020-1027)
Ответы к стр. 250   (№№ 1028-1036)
Ответы к стр. 259   (№№ 1037-1038)
Ответы к стр. 264   (№№ 1039-1047)

Ответы к стр. 265   (№№ 1048-1055)
Ответы к стр. 266   (№ 1056)

Вопросы для повторения к главе ХI (c. 266-267)

Ответы к стр. 267   (№№ 1057-1064)
Ответы к стр. 268   (№№ 1065-1073)
Ответы к стр. 269   (№№ 1074-1077)

Глава ХII Длина окружности и площадь круга

Ответы к стр. 276   (№№ 1078-1087)
Ответы к стр. 277   (№№ 1088-1098)
Ответы к стр. 278   (№№ 1099-1100)
Ответы к стр. 52
Ответы к стр. 53
Ответы к стр. 54
Ответы к стр. 55
Ответы у стр. 56
Ответы к стр. 57
Ответы к стр. 58
Ответы к стр. 60

Ответы к стр. 61
Ответы к стр. 62
Ответы к стр. 63
Ответы к стр. 64
Ответы к стр. 65
Ответы к стр. 67
Ответы к стр. 68
Ответы к стр. 69
Ответы к стр. 70
Ответы к стр. 71
Ответы к стр. 72
Ответы к стр. 73

Геометрия. 9 класс


  • 0

1 Объясните, как связаны сословная организация российского общества начала XIX в. С особенностями экономического уклада страны.

§1

1 Объясните, как связаны сословная организация российского общества начала XIX в. с особенностями экономического уклада страны.

Население Российской Империи делилось на сословия — относительно замкнутые группы людей, каждая из которых обладала определенными правами и обязанностями, закрепленными законом. Принадлежность к какому-либо сословию передавалась по наследству. Были сословия неподатные (дворянстово, духовенстово, купечество) и податные (мещанстово, крестьянство, казачество).

Все население страны делилось на сословия: дворянство,духовенствоЮкупечество, крестьянство, мещанство.Однако социальное положение многих людец уже не сответствовало характеристикам сословия, к которлму они принадлежали. Например, к концу 19 в в обществе появились новые группы-рабочий класс, формировавшийся в основном из крестьян и мещан, и буржуазия-из представителей купеческого сословия.

Опорой самодержавия считалось дворянство. Однако его положение резко ухудшалось. Большинство дворян оказались неспособными вести свое хозяйство по-капиталистически, как того требовада экономическая ситуация, сложившаяся после отмены крепостного права. К тому же дворяне постоянно дробиили свои земли между наследниками, что приводило к разорению имениц и потоери земли.

Значительную роль в экономике  страны стала играть буржуазия. Однако среди этой социальной группы не было единства: в ней выделяется крупная, средняя и мелкая буржуазия. К 1924 г в финансовом отношениии самым могущественным классом империи была крупная буржуазия, которая пользовалась поддержкой царя и правительства. Среди влиянительных  предпринимателей выделяются известные купеческие династии Рябушинских, Гучковых, Елисеевых, Бахрушиных, Солдатенковых, Морозовых, Третьяковых, Щукиных.

Население Российской империи делилось на сословия — относительно замкнутые группы людей, каждая из которых обладала определенными правами и обязанностями, закрепленными законом. Принадлежность к какому-либо сословию передавалась по наследству. Были сословия неподатные (дворянство, духовенство, купечество) и податные (мещанство, крестьянство, казачество).

Самое привилегированное положение в государстве занимало дворянства. Важнейшей его привилегией было право владения крепостными крестьянами.

Новые идеи рождали и новые дела. В начале 19 в продолжало действовать основанное в 1765 г Вольное экономическое общество. Оно объединяло крупных помещиков-практиков, естествоиспытателей, втягивало их в решение агрономических проблем, объявляяя конкурсные задачи, премируя лучшие ответы. Среди задач — приготовление свеклы, развитие табаководства на Украине, улучшение обработки торфа и т.д.

Однако в своем большинстве дворянство мало интересовалось агрономическими новшествами и не способствовало экономическому прогрессу. Барская психология и возможность пользоваться дешевым крепостным трудом ограничивали проявления предпринимательства в дворянской среде.

Духовенство. Привилегированным сословием было и духовенство. В начале 18 в дворянству было запрещено вступать в духовное сословие. Поэтому русское православное духовенство в социальном отношении – в подавляющем большинстве — стояло ближе к низшим слоям населения. И в 19 в духовенство оставалось замкнутым слоем: дети священников обучались в православных епархиальных училищах, семинариях, женились на дочерях лиц духовного звания, продолжали дело отцов — службу в церкви. Только в 1867 г поступать в семинарии разрешили юношам из всех сословий.

Часть духовенства получала государственное жалование, но большинство священников существовало за счет приношений верующих: платы за крещение, венчание и другие обряды. Сельский священник мог пользоваться церковными землями. Его образ жизни мало чем отличался от жизни крестьянина.

Община верующих небольшой территории называлась приходом. Несколько приходов составляли епархию. Территория епархии, как правило, совпадала с губернией. Высшим органом церковного управления являлся Синод. Его члены назначались императором из числа архиереев (руководителей епархий), а во главе стоял светский чиновник-обер-прокурор.

Центрами религиозной жизни были монастыри. Особо чтились Троице-Сергиева, Александро-Невская лавры, Оптина пустынь и др.

Купечество. Купечество в зависимости от размеров капитала делилось на замкнутые группы-гильдии. Купцы 1-й гильдии имели преимущественное право вести внешнюю торговлю, представители 2-й гильдии вели крупную внутреннюю торговлю, купцы 3-й гильдии занимались мелкой городской и уездной торговлей. Купечество было освобождено от податей, телесных наказаний; на купцов первых двух гильдий не распространялась рекрутская повинность.

Мещане. Ремесленники, мелкие торговцы, хозяева лавок и трактиров, наемные работники относились к привилегированному сословию-мещанству. В начале 18 в их называли посадскими людьми.
Мещане платили подати, поставляли рекрутов в армию и могли быть подвергнуты телесным наказаниям. Многие мещане (художники, певчие, портные, сапожники) объединялись в артели.

Крестьяне. Самым многочисленным сословием было крестьянство, к которому относились 85% населения страны.

Основными категориями крестьян были государственные (казенные, т.е принадлежавшие казне), считавшиеся «свободнымим сельскими обывателями», но выполнявшие натуральные повинности в пользу государства, помещичьи (владельческие, крепостные) и удельные, принадлежаввшие царской семье (платившие оброк и несшие государственные повинности).

Но к какой бы категории ни относились крестьяне, их труд был тяжел, особенно летом, во время полевых работ.

Половину всех крестьян составляли помещичьи (крепостные) крестьяне. Помещик мог их продавать, дарить, передавать по наследству, возлагать на них повинности по собственному усмотрению, распоряжаться имуществом крестьян, регулировать браки, наказывать по своему произволу: ссылать в Сибирь или сдавать вне очереди в рекруты.

Больше всего крепостных насчитывалось в центральных губерниях страны. Совсем не было крепостных в Архангельской губернии, в Сибири их число едва превышало 4 тыс. человек.

Большинство помещичьих крестьян центрально-промышленных губерниях платили оброк. А в земледельческих районах-черноземных и поволжских губерниях, в Литве, Белоруссии и на Украине — почти все помещичьи крестьяне отрабатывали барщину.
В поисках заработка многие крестьяне уходили из деревни: одни занимались промыслами, дугие шли на мануфактуры.
Эти «отхожие» крестьяне сохраняли связь с деревней, но уже приобретали необходимые навыки для работы на промышленном предприятии.

Шел процесс расслоения крестьянства. Постепенно выделялись состоятельные крестьяне: ростовщики, скупщики, торговцы, предприниматели. Численность этой деревенской верхушки была еще незначительна, но ее роль-велика: деревенский ростовщик-богатей нередко держал у себя в кабале целую округу. В казенной деревне расслоение проявлялось сильнее, чем в помещичьей, а в помещичьей-сильнее среди оброчного крестьянства и слабее среди барщинного.

Крестьянская община. В 19 в, прежде всего в европейской части России, сохранилась крестьянская община.
Община (мир) как бы арендовала у собственника (помещика, казны, удельного ведомства) землю, а крестьяне-общинники пользовались ею. Полевые участки крестьяне получали равные (по числу едоков каждого двора), при этом на женщин земельную долю не давали. Для того, чтобы соблюсти равенство, проводили периодические переделы земли. Например, в Московской губернии переделы совершались 1-2 раза в 20 лет.

Срок очередого передела назначался миром. Пахотные земли, поступавшие в передел, мир делил по качеству почвы, рельефу, расстоянию от усадьбы. Каждый хозяин получал полосы и на лучших, и на худших землях по жребию и по соглашению. Если кому-то доставались менее удобная земля, мир увличивал ее площадь.
Основныым документом, исходившим из общины, быыл «приговор»- решение крестьянского схода.

Казачество. Особой сословной группой являлось казачество, которое не только несло военную службу, но и занималось земледелием.

Казачьи войска охраняли границу, участвовали в военных кампаниях.

Уже в 18 в правительство полностью подчинило казачью вольницу. Казаки были зачислены в отдельное военное сословие, к которлму приписывались лица из других сословий, чаще всего-государственные крестьяне. Власти формировали новые казачьи войска для охраны границ. К концу 19 в в России существовало йй казачьих войск.

За счет доходов сос воего хозяйства казак должен был полностью «собираться» на военную службу. Он являлся на службу со своей лошадью, обмкндированием и холодным оружием. Во главе войска стоял наказной(назначенный атоман. Каждая стаица (селение) на сходе избирала станичного атамана. Атаманом всех казачьих войск считался наследник престола.

 

Читать еще

  • 0

§ 1 Россия и мир на рубеже XVIII-XIX вв. с. 14

§1

1 Объясните, как связаны сословная организация российского общества начала XIX в. С особенностями экономического уклада страны.

Население Российской Империи делилось на сословия — относительно замкнутые группы людей, каждая из которых обладала определенными правами и обязанностями, закрепленными законом. Принадлежность к какому-либо сословию передавалась по наследству. Были сословия неподатные (дворянстово, духовенстово, купечество) и податные (мещанстово, крестьянство, казачество).

Читать еще

  • 0

Starlight 8. 1e Weird weather (с. 15)

1e Weird weather (с. 15)

Странная погода

Vocabulary
Weather phenomena
Погодные явления

Study skills
Учебные навыки

Idioms
Learning idioms improves your ability to read in English and understand colloquial conversation. Compare idioms in the English language to idioms in your language. This will help you remember them.

Идиомы
Изучение идиом улучшает вашу способность читать на английском языке и понимать разговорную речь. Сравнивайте идиомы в английском языке с идиомами в вашем языке. Это поможет вам запомнить их.

Упражнение 7, с. 15

7. a) Match the idioms (1-5) with their meanings (A-E). Are there similar ones in your language? — Соотнесите идиомы (1-5) с их значениями (A-E). Есть ли подобные идиомы в вашем языке?

1 D raining cats and dogs — pouring with rain
лить как из ведра — проливной дождь 

2 A every cloud has a silver lining — however bad the situation is, something positive always comes from it

нет худа без добра — какой бы плохой ни была ситуация, из нее всегда можно извлечь что-то положительное

3 C fair-weather friend — someone who is only around when things are good

друг, хороший только при благоприятных обстоятельствах — человек, который находится рядом только тогда, когда все хорошо

4 B in a fog — confused, puzzled

в тумане — растерянный, озадаченный

5 E is under the weather — feels a bit ill 

чувствующий недомогание — чувствует себя немного больным 

b) Use the idioms to complete the gaps. — Используйте идиомы, чтобы заполнить пробелы.

1 Take your big umbrella with you. It is raining cats and dogs outside!

Возьми с собой свой большой зонтик. На улице льёт как из ведра!

2 Go help Bill. He's in a fog!
Иди помоги Биллу. Он как в тумане!

3 Jane always leaves when there's a problem, she's such a fair-weather friend.

Джейн всегда уходит, когда возникают проблемы, она такая подруга, хорошая только при благоприятных обстоятельствах.

4 I found a new job that I like better after losing my old one. You see, every cloud has a silver lining!

Я нашёл новую работу, которая мне больше нравится, после того как потерял свою старую. Видишь, нет худа без добра.

5 Jill is under the weather today. She's got a cold.

Джилл сегодня чувствует недомогание. Она простудилась.

Speaking & Writing

Упражнение 8, с. 15

8. Tell your partner four things you have learnt from the text. — Расскажите своему партнёру о четырёх вещах, которые вы узнали из текста.

Lightning activity produces nitrogen oxide which may help restore the ozone layer.

В результате деятельности молний образуется оксид азота, который может восстановить озоновый слой.

I learned about fire tornados which I hadn’t heard of before.

Я узнал об огненных торнадо, о которых раньше не слышал.

There is a rain of fish every summer in Honduras.
Каждое лето в Гондурасе идёт дождь из рыбы.

I had never heard of ball lightning before.
Я никогда раньше не слышал о шаровых молниях.

Упражнение 9, с. 15

9. Think! Imagine you have experienced one of the weird phenomena in the texts. In three minutes, write about your experience and feelings. Tell the class about it. Start like this: I'm in rhw region of Yoro, Honduras. It has been rainning since morning. Right now it's... — Подумайте! Представьте, что вы испытали одно из странных явлений, описанных в этих текстах. В течение трёх минут напишите о своём опыте и чувствах. Расскажите об этом классу. Начните так: Я нахожусь в регионе Йоро, Гондурас. С самого утра идёт дождь. Сейчас ...

... pouring with rain and I am soaking wet. Hundreds of slippery fish are all over the ground. It’s weird and a bit disgusting! People are collecting the fish to take home to cook. I feel as if I’m dreaming.

... льёт дождь, и я насквозь промок. Сотни скользких рыб разбросаны по всей земле. Это странно и немного отвратительно! Люди собирают рыбу, чтобы забрать её домой и приготовить. Мне кажется, что я сплю.

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 8 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 8 класс. Workbook

Английский язык. 8 класс


  • 0

Starlight 8. 1e Weird weather (с. 14)

1e Weird weather (с. 14)

Странная погода

Vocabulary
Weather phenomena
Погодные явления

Упражнение 1, с. 14

1. In three minutes, complete the word map with as many words as you can. Compare with your partner. — За три минуты заполните карту слов как можно большим количеством слов. Сравните с вашим партнёром.

Nouns: clouds, lightning, thunder, wind, snow, hail, sleet, heat, gale

Существительные: облака, молния, гром, ветер, снег, град, снег, жара, шторм

Verbs: rain, snow, shine, pour, spin, crash, light up, rain

Глаголы: дождь, снег, блестеть, лить, кружиться, разбиваться, загораться, ливень

Adjectives: windy, snowy, crisp, freezing, cool, scorching, heavy, strong, puffy, whirling, swirling, violent

Прилагательные: ветреный, снежный, хрустящий, морозный, холодный, палящий, тяжёлый, сильный, пухлый, вихревой, клубящийся, бурный

Extreme conditions: cyclone, hurricane, storm, whirlwind

Экстремальные условия: циклон, ураган, шторм, вихрь

Упражнение 2, с. 14

2. Think! Close your eyes and listen to the music and sounds. What is the weather like? What can you hear, see, feel, smell? Tell the class. — Подумайте! Закройте глаза и прислушайтесь к музыке и звукам. На что похожа погода? Что вы можете слышать, видеть, чувствовать, обонять? Расскажите классу.

I think the weather is cold. I can see snow, bare trees and a winter landscape. I can hear the wind blowing. I can feel the cold. I can smell nature.

Я думаю, что погода холодная. Я вижу снег, голые деревья и зимний пейзаж. Я слышу, как дует ветер. Я чувствую холод. Я чувствую запах природы.

Упражнение 3, с. 14

3. Listen and say. Have you heard of any of these phenomena? Which can you see in the pictures? — Послушайте и скажите. Слышали ли вы о каком-либо из этих явлений? Какие из них вы можете увидеть на картинках?

• raining animals — дождь из животных • giant hailstones — гигантские градины • pink snow — розовый снег • red rain — красный дождь • a never-ending lightning storm — нескончаемая гроза • ball lightning — шаровая молния • a fire tornado — огненный торнадо • blue moon — что-либо, происходящее очень редко • a moonbow (lunar rainbow) — лунная радуга 

Ответ:

1 a never-ending lightning storm — нескончаемая гроза

2 a fire tornado — огненный торнадо

3 raining animals — дождь из животных

Reading & Listening

Упражнение 4, с. 14

4. Read the title of the text and the subheadings. Which of the weather phenomena are they about? Listen and read to find out. — Прочитайте заголовок текста и подзаголовки. О каких погодных явлениях идёт речь? Послушайте и прочитайте, чтобы узнать. 

A a never-ending lightning storm — нескончаемая гроза

B a fire tornado — огненный торнадо

C raining animals — дождь из животных

Упражнение 5, с. 14

5. Read again and decide if the sentences T (true), F (false) or NS (not stated).  Justify your answers. — Прочитайте ещё раз и решите, являются ли предложения T (истинными), F (ложными) или NS (неутвержденными).  Обоснуйте свои ответы. 

1 It rains a lot in Catatumbo, Venezuela. NS
В Кататумбо, Венесуэла, часто идут дожди.

2 It's possible that the Catatumbo lightning is helping the Earth. T (... the lightning activity produces nitrogen oxide which may help to restore the ozone layer.)

Вполне возможно, что молния Кататумбо помогает Земле. (...в результате молниеносной активности образуется оксид азота, который может помочь восстановить озоновый слой.)

3 Ball lightning appears for longer than normal lightning. T (... ball lightning… lasts longer than a lightning bolt.)

Шаровая молния появляется дольше, чем обычная молния. (... шаровая молния… длится дольше, чем удар молнии.)

4 Fire tornados can happen when a fire is very hot and it's windy. T (A fire tornado can happen when high temperatures from a wildfire mix with strong winds.)

Огненные торнадо могут возникнуть, когда огонь очень горячий и ветрено. (Огненный торнадо может возникнуть, когда высокие температуры от лесного пожара смешиваются с сильным ветром.)

5 The one in Brazil was 1.6 km in heigh. T (...they can sometimes reach 1.6 km in height)

Тот, что был в Бразилии, достигал 1,6 км в высоту. (...иногда они могут достигать 1,6 км в высоту)

6 They don't happen very often. T (Luckily, fire tornados are very rare.)

Они случаются не очень часто. (К счастью, огненные торнадо очень редки.)

7 The rain of fish has is a new phenomenon. F (... has been happening… for over a century.)

Рыбный дождь — это новое явление. (...происходит... уже более столетия.)

8 Strong winds probably cause it. T (One explanation is that strong winds… could pick them up ...)

Вероятно, это вызвано сильным ветром. (Одно из объяснений заключается в том, что сильные ветры… могли бы забрать их...)


Check these words

weather forecast [ˈweðə ˈfɔːːst] прогноз погода
wrap up warm [ræp ʌp wɔːm] закутываться
never-ending [ˌnevəˈrendɪŋ] бесконечный 
lightning storm [ˈlaɪtnɪŋ stɔːm] гроза с молниями
weather phenomena [ˈweðə fəˈnɒmɪnə] погодное явление
constantly [ˈkɒnstəntli] постоянно

crash (into) [kræʃ ˈɪntə] сталкиваться с 
violent [ˈvaɪələnt] сильный 
silver lining [ˈsɪlvə ˈlaɪnɪŋ] обратная сторона
nitrogen oxide [ˈnaɪtrədʒən ˈɒksaɪd] окись азотa 
restore [rɪˈstɔːвосстановить 
ozone layer [ˈəʊzəʊn ˈleɪə] озоновый слой 
occur [əˈkɜː] происходить, случаться, появляться
whirling [ˈwɜːlɪŋ] кружащийся, вращающийся
temperature [ˈtemprətʃə] температура

wildfire [ˈwaɪldfaɪə] пожар
make world news [meɪk wɜːld njuːz] попасть в мировые новости
astonished [əˈstɒnɪʃt] поражённый
spin [spɪn] вращаться, крутиться
ignite [ɪɡˈnaɪt] воспламеняться 
rare [reə] редкий 

region [ˈriːdʒən] область, регион 
witness [ˈwɪtnəs] свидетель, выступать свидетелем
violent storm [ˈvaɪələnt stɔːm] сильная гроза
miracle [ˈmɪrɪkl̩] чудо 
underground river [ˌʌndəˈɡraʊnd ˈrɪvə] подземная река
above ground [əˈbʌv ɡraʊnd] над землёй

Strange weather we're having!
Странная у нас погода!

Most of us are interested in the weather forecast; do we need to wrap up warm today or take an umbrella or our sunglasses when we go out? But imagine if you heard that a never-ending lightning storm was on its way, or a shower of animals! This might sound crazy but, believe it or not, these kinds of weird weather phenomena actually happen ... 

Большинство из нас интересуется прогнозом погоды; нужно ли нам сегодня тепло закутаться или брать с собой зонтик или солнцезащитные очки, когда мы выходим на улицу? Но представьте, если бы вы услышали, что надвигается нескончаемая гроза с молнией или ливень из животных! Это может показаться безумием, но, хотите верьте, хотите нет, такие странные погодные явления действительно случаются... 

A Heavy weather
Суровая погода

Some people are used to extreme weather conditions. This is the case for those who live in the area where the Catatumbo River meets Lake Maracaibo and has dark clouds covering it most of the year. For centuries, these clouds constantly crash into each other and cause violent lightning storms that can last up to ten hours and occur between 140 and 160 nights a year. They call it 'the never-ending lightning storm'. However, every cloud has a silver lining; this lightning activity produces nitrogen oxide which probably helps to restore the ozone layer. Another kind of rare lightning is ball lightning. This is a ball of brightly coloured light which usually occurs during thunderstorms but last longer than a lightning bolt. Sometimes the ball even explodes and leaves behind a smell, but the true cause of this phenomenon is a mystery. One sighting hit the news in 1984 when ball lightning entered a Russian aircraft, flew above the shocked passengers, travelled through the aircraft and passed silently out again leaving two holes in the plane. 

Некоторые люди привыкли к экстремальным погодным условиям. Это относится к тем, кто живёт в районе, где река Кататумбо впадает в озеро Маракайбо, и большую часть года его покрывают тёмные облака. На протяжении веков эти облака постоянно сталкивались друг с другом и вызывали сильные грозы, которые могут длиться до десяти часов и случаться от 140 до 160 ночей в году. Они называют это "нескончаемой грозой с молниями". Однако у каждого облака есть обратная сторона; эта молниеносная активность производит оксид азота, который, вероятно, помогает восстановить озоновый слой. Другим видом редких молний является шаровая молния. Это шар яркого цвета, который обычно возникает во время грозы, но длится дольше, чем удар молнии. Иногда шар даже взрывается и оставляет после себя запах, но истинная причина этого явления остается загадкой. Одно наблюдение попало в новости в 1984 году, когда шаровая молния попала в российский самолёт, пролетела над потрясёнными пассажирами, прошла сквозь самолёт и снова бесшумно вышла, оставив в самолёте две дыры.

B Fire from the sky
Огонь с неба

We're all used to hearing about tornados, but imagine if a tornado was a whirling fire storm instead of a wind storm. A fire tornado or a 'fire devil' can happen when high temperatures from a wildfire mix with strong winds. They are usually about 300-450 metres high, but they can sometimes reach 1.6 km in height! A fire tornado made world news in 2010 in Brazil when astonished motorists watched one spin and burn its way through fields by a highway. In 1923, the Great Kanto Earthquake in Japan igniited the largest fire tornado in history, killing 38,000 people in 15 minutes. Luckily, fire tornadoes are very rare.

Мы все привыкли слышать о торнадо, но представьте, если бы торнадо был вихревым огненным штормом, а не ураганом. Огненный торнадо или "огненный дьявол" может произойти, когда высокие температуры от лесного пожара смешиваются с сильным ветром. Обычно их высота составляет около 300-450 метров, но иногда они могут достигать 1,6 км в высоту! Огненный торнадо попал в мировые новости в 2010 году в Бразилии, когда изумленные автомобилисты наблюдали, как один из них вращался и прожигал себе путь через поля у шоссе. В 1923 году Великое землетрясение Канто в Японии вызвало самый большой огненный торнадо в истории, унёсший жизни 38 000 человек за 15 минут. К счастью, огненные торнадо очень редки.

C A watery tale
Водянистая сказка

Have you ever heard the saying, 'it's raining cats and dogs'? Well, what about frogs, fish, jellyfish or even snakes? Believe it or not, there have been many stories throughout history of it raining animals. One explanation is that strong winds or a tornado could pick them up and drop them far away. The rain of fish has been happening every summer in the region of Yoro, Honduras, for over a century. Witnesses say that there is usually a violent storm, then afterwards there are hundreds of living fish on the ground which people take home, cook and eat! Many local people believe that this is a miracle, but some scientists disagree; they believe that the fish are from underground rivers and that the storms somehow bring them up above ground.  

Вы когда-нибудь слышали поговорку: "Идёт дождь из кошек и собак"? Ну, а как насчёт лягушек, рыб, медуз или даже змей? Хотите верьте, хотите нет, но на протяжении всей истории было много историй о том, как шёл дождь из животных. Одно из объяснений заключается в том, что сильный ветер или торнадо могут поднять их и отбросить далеко. Рыбный дождь происходит каждое лето в районе Йоро, Гондурас, уже более ста лет. Свидетели говорят, что обычно бывает сильный шторм, а потом на земле остаются сотни живых рыб, которых люди забирают домой, готовят и едят! Многие местные жители считают, что это чудо, но некоторые учёные с этим не согласны; они считают, что рыба из подземных рек и что штормы каким-то образом поднимают её на поверхность.

Упражнение 6, с. 14

6. Complete the sentences using words from the Check these words box in the correct form. — Закончите предложения, используя слова из блока Check these words в правильной форме. 

1 According to the weather forecast it will rain this evening. 

Согласно прогнозу погоды, сегодня вечером будет дождь.

2 If you are out in a lightning storm, never take shelter under big trees. 

Если вы попали в грозу, никогда не укрывайтесь под большими деревьями.

3 The devastating tsunami in Japan made world news, shocking people everywhere.

Разрушительное цунами в Японии стало мировой новостью, шокировав людей во всём мире.

4 Most tornadoes in the northern hemisphere spin in the opposite direction to the hands of a clock. 

Большинство торнадо в северном полушарии вращаются в направлении, противоположном стрелкам часов.

5 A violent storm broke out causing the whole area to flood. 

Разразился сильный шторм, в результате чего весь район был затоплен.

6 Scientists are working hard to restore the ozone layer before it is too late.

Учёные прилагают все усилия, чтобы восстановить озоновый слой, пока не стало слишком поздно.

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 8 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 8 класс. Workbook

Английский язык. 8 класс


Поиск