Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 388, с. 190
ГДЗ 11 класс (все предметы) → Русский язык. Учебник. Рыбченкова → упр. 379 → упр. 380 → упр. 381 → упр. 382 → упр. 383 → упр. 384 → упр. 385 → упр. 386 → упр. 387 → упр. 389 → упр. 390 → упр. 391 → упр. 392 → упр. 393 → упр. 394 → упр. 395 → упр. 396 → упр. 397 → упр. 398 → упр. 399
388. Подберите к существительным мужского рода существительные женского рода. Определите стилистические и семантические различия между ними. Отметьте случаи отсутствия родовых пар.
Адвокат, аквалангист, бакалавр, бригадир, врач, генерал, директор, доктор, доктор наук, защитник, космонавт, кандидат в мастера, кондуктор, лаборант, машинист.
Родовые пары существительных
1. Адвокат (м.р.)
Адвокатесса (ж.р.): Разговорный, несколько устаревший или с оттенком иронии. В официальном стиле предпочитается "женщина-адвокат" или просто "адвокат" (несклоняемое, когда речь о профессии женщины).
Различия: "Адвокат" универсален. "Адвокатесса" конкретизирует пол, но несёт разговорный оттенок.
2. Аквалангист (м.р.)
Аквалангистка (ж.р.): Допустимая форма женского рода, активно используется.
Различия: "Аквалангист" — общий термин. "Аквалангистка" — конкретно о женщине.
3. Бакалавр (м.р.)
Отсутствие прямой родовой пары.
Бакалавр (ж.р.): Применяется и к женщинам, чаще всего несклоняемое в этом случае ("она - бакалавр").
Различия: "Бакалавр" — учёная степень, универсальна по роду.
4. Бригадир (м.р.)
Бригадирша (ж.р.): Разговорный, иногда просторечный оттенок, может указывать на жену бригадира.
Бригадир (ж.р.): В официальном стиле о женщине говорят "бригадир" (несклоняемое).
Различия: "Бригадир" универсален. "Бригадирша" указывает на пол, но имеет разговорный оттенок.
5. Врач (м.р.)
Врачиха (ж.р.): Просторечное, грубое, пренебрежительное.
Врач (ж.р.): В современном языке "врач" универсально используется для обозначения и мужчин, и женщин. Можно также использовать "женщина-врач".
Различия: "Врач" универсален, "врачиха" стилистически неприемлема.
6. Генерал (м.р.)
Генеральша (ж.р.): Чаще всего означает "жена генерала", а не женщину-генерала.
Отсутствие прямой родовой пары для обозначения звания/должности. В официальном контексте для женщины, имеющей воинское звание генерала, употребляется "генерал" (несклоняемое).
Различия: "Генерал" универсален для звания. "Генеральша" - жена.
7. Директор (м.р.)
Директриса (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода, особенно для директоров школ.
Директор (ж.р.): Также часто используется "директор" в несклоняемом виде для женщин в официальном стиле.
Различия: "Директор" универсален. "Директриса" конкретизирует пол.
8. Доктор (м.р.)
Докторша (ж.р.): Разговорный, иногда просторечный оттенок, может означать жену доктора.
Доктор (ж.р.): В официальном стиле о женщине говорят "доктор" (несклоняемое).
Различия: "Доктор" универсален. "Докторша" указывает на пол, но имеет разговорный оттенок.
9. Доктор наук (м.р.)
Отсутствие прямой родовой пары.
Доктор наук (ж.р.): Учёная степень, универсальна. О женщине говорят "доктор наук".
Различия: Термин "доктор наук" универсален.
10. Защитник (м.р.)
Защитница (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода, как в прямом, так и в переносном смысле.
Различия: "Защитник" универсален. "Защитница" конкретизирует пол.
11. Космонавт (м.р.)
Космонавтка (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода.
Различия: "Космонавт" универсален. "Космонавтка" конкретизирует пол.
12. Кандидат в мастера (м.р.)
Кандидатка в мастера (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода.
Различия: "Кандидат в мастера" универсален. "Кандидатка в мастера" конкретизирует пол.
13. Кондуктор (м.р.)
Кондукторша (ж.р.): Допустимая и часто используемая форма женского рода, но может иметь легкий разговорный оттенок.
Различия: "Кондуктор" универсален. "Кондукторша" конкретизирует пол.
14. Лаборант (м.р.)
Лаборантка (ж.р.): Допустимая и активно используемая форма женского рода.
Различия: "Лаборант" универсален. "Лаборантка" конкретизирует пол.
15. Машинист (м.р.)
Машинистка (ж.р.): Обычно это совсем другая профессия (наборщица текста на пишущей машинке).
Отсутствие прямой родовой пары для профессии "управляющий машиной/поездом". Для женщины, управляющей машиной/поездом, используется "машинист" (несклоняемое) или "женщина-машинист".
Различия: "Машинист" (управляющий) универсален. "Машинистка" - другая профессия.
Выводы:
Универсальность мужского рода: Многие существительные мужского рода, обозначающие профессии, используются для обозначения лиц обоего пола в официальной речи.
Разговорные и просторечные формы: Формы на -ша, -иха часто носят разговорный, иногда просторечный или даже уничижительный оттенок.
Активизация форм на -ка: Для многих профессий формы на -ка (аквалангистка, космонавтка, лаборантка) стали общеупотребительными и нейтральными.
Отсутствие прямых родовых пар: Для некоторых терминов (бакалавр, генерал, доктор наук, машинист-управляющий) формы женского рода не существуют или означают другую сущность (генеральша – жена, машинистка – наборщица). В таких случаях либо используется форма мужского рода (несклоняемая), либо описательная конструкция ("женщина-генерал").
Стилистические различия: Использование формы женского рода может быть продиктовано желанием подчеркнуть пол, но при этом важно учитывать стилистический регистр (официальный, разговорный, просторечный).
| ← Предыдущее | Следующее → |
ГДЗ. Ответы по русскому языку. 11 класс. Учебник. Рыбченкова Л.М, Александрова О.М.
