Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 407, с. 197

  • 0

Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 407, с. 197



ГДЗ 11 класс (все предметы) → Русский язык. Учебник. Рыбченкова → упр. 390 → упр. 391 → упр. 392 → упр. 393 → упр. 394упр. 395 → упр. 396 → упр. 397 → упр. 398 → упр. 399упр. 400упр. 401  → упр. 402 → упр. 403  → упр. 404упр. 405 → упр. 406  → упр. 408 → упр. 409  → упр. 410

407. Найдите в отрывке из сказки Л. А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца» просторечные формы и нарушения литературной нормы. Обьясните, с какой целью они используются автором.

Верьте аль не верьте, а жил на белом свете Федот-стрелец, удалой молодец. Был Федот ни красавец, ни урод, ни румян, ни бледен, ни богат, ни беден, ни в парше, ни в парче, а так, вообче. Служба у Федота — рыбалка да охота: царю — дичь да рыба, Федоту — спасибо. Гостей во дворце — как семян в огурце: энтот — из Швеции, энтот — из Греции, энтот — с Гавай — и всем жрать подавай! Энтому — омаров, энтому — кальмаров, энтому — сардин, а добытчик-то один! Как-то раз дают ему приказ: чуть свет поутру явиться ко двору. Царь на вид сморчок, башка с кулачок, а злобности в ём — агромадный объём. Смотрит на Федьку — как язвенник на редьку. На Федьке от страха намокла рубаха, в висках застучало, в пузе заурчало... тут, как говорится, и сказке начало...

• Проанализируйте пунктуационное оформление приведённого выше отрывка. Какова роль в тексте тире, двоеточий, многоточий?

Просторечные формы и нарушения литературной нормы

"Верьте аль не верьте": Устаревший, просторечный союз "аль" вместо "или".

"вообче": Искажённое просторечное произношение слова "вообще" (с характерным "чоканьем").

"энтот": Просторечное местоимение "этот" с характерным начальным "э".

"всем жрать подавай!": Просторечный, грубый глагол "жрать" вместо "есть", "кушать". Усиливает экспрессию недовольства.

"Царь на вид сморчок, башка с кулачок":

"сморчок": Разговорно-пренебрежительное слово для обозначения маленького, невзрачного человека.

"башка": Просторечное, грубоватое слово для "голова".

"с кулачок": Уменьшительно-пренебрежительное сравнение.

"в ём": Просторечная форма предложного падежа местоимения "он" (вместо "в нём").

"агромадный": Просторечное искажение слова "огромный", с усилительным эффектом.

"Смотрит на Федьку": Уменьшительно-ласкательное (здесь скорее фамильярное, разговорное) обращение "Федька" к герою.

"язвенник на редьку": Разговорное, грубоватое, образное сравнение, не всегда понятное с первого раза, но ярко передающее неприязнь.

"в пузе заурчало":



"пузо": Просторечное, грубоватое слово для "живот".

"заурчало": Глагол, обычно применяемый к животным, здесь используется по отношению к человеку, подчёркивая инстинктивный, животный страх.

Цель использования просторечий и нарушений литературной нормы:

Автор использует эти приёмы с несколькими целями:

Создание сказочного, фольклорного колорита: Просторечия и устаревшие формы приближают текст к народной речи, к устной традиции сказаний и былин, что соответствует жанру сказки. Это погружает читателя в атмосферу народного творчества.

Юмористический и комический эффект: Смешение архаики, просторечия и современных реалий (омары, кальмары) создаёт эффект гротеска и комизма. Неожиданное употребление грубоватых слов в контексте сказки вызывает улыбку.

Экспрессивность и выразительность: Просторечия часто обладают большей экспрессией, чем их литературные эквиваленты. Они позволяют ярче и более эмоционально передать характеристику персонажей ("сморчок, башка с кулачок") или описание ситуации ("всем жрать подавай!").

Характеристика персонажей: Язык царя и других персонажей (хотя в этом отрывке прямая речь царя ещё не приведена) будет изобиловать подобными формами, что помогает раскрыть их образы как простых, но колоритных героев, близких к народу.

Снижение пафоса: Даже при описании царя или важных событий просторечия снижают пафос, делая повествование более лёгким, ироничным и доступным.

Пунктуационное оформление отрывка

В отрывке активно используются тире, двоеточия и многоточия, которые играют важную роль в создании ритма, интонации и смысловых нюансов, характерных для устного сказа:

Тире:

Разделительное тире: "Был Федот ни красавец, ни урод, ни румян, ни бледен, ни богат, ни беден, ни в парше, ни в парче, а так, вообче." — Тире используется для противопоставления (аналог союза "но") и для выделения обобщающего слова после ряда однородных членов.

Тире в неполном предложении (или при пропуске сказуемого): "Служба у Федота  рыбалка да охота" (пропущено "есть"). "Царю  дичь да рыба, Федоту  спасибо." — Создаёт динамичность, краткость, имитирует разговорную интонацию.

Тире в предложениях с перечислением: "Энтому  омаров, энтому  кальмаров, энтому  сардин" — Усиливает эффект перечисления, придавая ему ритмичность и экспрессию.

Тире между подлежащим и сказуемым: "Царь на вид сморчок, башка с кулачок, а злобности в ём  агромадный объём." — Используется для отделения подлежащего от сказуемого, выраженного существительным в именительном падеже, что подчёркивает характеристику. Также усиливает ритм.

Тире для обозначения стремительной смены событий:"в висках застучало, в пузе заурчало... тут, как говорится, и сказке начало..."

Двоеточие:

Используется для пояснения или перечисления, когда вторая часть предложения раскрывает содержание первой.

"Гостей во дворце — как семян в огурце: энтот — из Швеции, энтот — из Греции..." — Двоеточие здесь вводит перечисление "гостей", уточняя, откуда они.

"Как-то раз дают ему приказ: чуть свет поутру явиться ко двору." — Двоеточие вводит содержание приказа.

Роль: Придаёт тексту объяснительный, уточняющий характер, имитирует паузу рассказчика перед важной информацией или перечислением.

Многоточие:
"в пузе заурчало... тут, как говорится, и сказке начало..." — Многоточие создаёт эффект недосказанности, предвкушения, интриги, имитирует паузу в устной речи, после которой наступает важный момент. Оно подчёркивает переход от описания к завязке сюжета.

Роль: Создаёт особую интонацию, эффект устной речи, где рассказчик может делать значимые паузы, оставлять что-то недосказанным или намекать на дальнейшее развитие событий.

Общая роль пунктуации:

В совокупности эти знаки препинания (тире, двоеточия, многоточия) в сказке Филатова служат для воспроизведения интонации и ритма устной речи, сказочного сказа. Они помогают передать юмористический тон, динамичность повествования, подчеркнуть эмоциональные моменты и характеристики персонажей, а также создать характерную для жанра народной сказки атмосферу.

← Предыдущее Следующее →

ГДЗ. Ответы по русскому языку. 11 класс. Учебник. Рыбченкова Л.М, Александрова О.М.

ГДЗ. Все предметы. 11 класс

Русский язык. 11 класс. Рыбченкова Л.М. упр. 407, с. 197
5 (100%) от 5 голосующих

Оставить комментарий

Перед публикацией комментария ознакомьтесь с Политикой конфиденциальности и Пользовательским соглашением

Поиск