Starlight 11 Module 4, Focus on RNE, упр. 2, с. 131

  • 0

Starlight 11 Module 4, Focus on RNE, упр. 2, с. 131



ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Focus on RNE упр. 1 Focus on RNE упр. 2 → Focus on RNE упр. 3 → Focus on RNE упр. 4 → Focus on RNE упр. 5 → Focus on RNE упр. 6

Module 4 | Focus on RNE

Grammar & Vocabulary — Грамматика и лексика

Task 1 Задание 1

упр. 2, с. 131

2 Read the texts given below. If necessary, transform the words in brackets to make them match grammatically with the contents of the texts. Complete the gaps with transformed words. Each gap corresponds with a separate task from group 1-7.

Прочитайте приведённые ниже тексты. При необходимости преобразуйте слова в скобках, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текстов. Заполните пропуски преобразованными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из групп 1-7.

Winter Warmers

The traditional way of 1) keeping your feet warm in Russia during the long bitterly cold winters was by wearing valenki.

These hand-made thick felt boots 2) have enjoyed popularity as protective footwear in the Russian countryside for centuries. Not only excellent foot warmers, valenki are said to improve blood irculation, provide a foot massage and help cure colds.

These warm woolen boots used 3) to be worn not only by ordinary citizens but also by national leaders. Peter the Great, Stalin and Khrushchev were just some of the people who favoured this most original of Russian footwear.

Зимние утеплители

Традиционным способом 1) согревания ног в России во время долгих, лютых зим было ношение валенок.

Эти самодельные толстые войлочные сапоги 2) пользуются популярностью как защитная обувь в российской сельской местности на протяжении веков. Говорят, что валенки не только отлично согревают ноги, но и улучшают кровообращение, обеспечивают массаж стоп и помогают лечить простуду.

Эти тёплые шерстяные сапоги 3) носили не только обычные граждане, но и национальные лидеры. Пётр Великий, Сталин и Хрущёв были лишь некоторыми из тех, кто отдавал предпочтение этой самой оригинальной русской обуви.

NOT SPOILT FOR CHOICE!

It was Christmastime again and Lucy found that she 4) had not decided what present to buy for Clem. Usually, whatever she got him, he was disappointed.



Eventually, she chose a novel for him to read over the holidays. They 5) had been watching an interesting TV series over the past few months and this was the book version of it.

On Christmas morning Lucy and Clem settled down to exchange presents. As she tore open 6) hers, Lucy gave a little gasp. They had given each other the same book!

Clem was delighted with his present, so Lucy took her copy back to the bookshop to get it 7) exchanged for another title.

НЕ БОГАТЫЙ ВЫБОР!

Снова настало Рождество, и Люси обнаружила, что всё ещё 4) не решила, какой подарок купить для Клема. Обычно, что бы она ему ни дарила, он оставался разочарованным.

В конце концов она выбрала для него роман, чтобы он мог почитать его во время праздников. Последние несколько месяцев они 5) смотрели интересный сериал, и это была его книжная версия.

Рождественским утром Люси и Клем устроились поудобнее, чтобы обменяться подарками. Когда Люси разорвала обёртку 6) своего, она ахнула. Они подарили друг другу одну и ту же книгу!

Клем был в восторге от своего подарка, поэтому Люси отнесла свой экземпляр обратно в книжный магазин, чтобы его 7) обменяли на другое издание.


Ответы:

1 keeping (герундий после предлога of).

2 have enjoyed (Present Perfect — действие началось в прошлом и продолжается веками, есть связь с настоящим).

3 to be worn (пассивный инфинитив после конструкции used to — «сапоги имели обыкновение быть носимыми», т.е. их носили).

4 had not decided (Past Perfect — она не приняла решение к определённому моменту в прошлом, когда наступило Рождество).

5 had been watching (Past Perfect Continuous — действие длилось в течение нескольких месяцев до момента покупки подарка).

6 hers (абсолютное притяжательное местоимение — «свой [подарок]»).

7 exchanged (Complex Object / Passive Participle — «чтобы его обменяли», каузативная конструкция get something done).

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс

Starlight 11 Module 4, Focus on RNE, упр. 2, с. 131
5 (100%) от 10 голосующих

Оставить комментарий

Перед публикацией комментария ознакомьтесь с Политикой конфиденциальности и Пользовательским соглашением

Поиск