Tag Archives: Дональд Биссет

  • 0

Биссет Д. – Гррр Грозный и Рррр Тихоня

Tags : 

Дональд Биссет - Гррр Грозный и Рррр Тихоня (читать с иллюстрациями)

Дональд Биссет
Гррр Грозный и Рррр Тихоня

Жил-был на свете лев. Звали его Рррр. Он не умел громко рычать. И за это его прозвали Рррр Тихоня.

Однажды мама сказала ему:

— Рррр, пойди в джунгли и порычи там вместе с другими львами.

Рррр пошёл в джунгли.

Там было много львов, и все они громко рычали:

— ГРРРРРР!!

— А теперь ты порычи, — сказали они Тихоне.

И Рррр Тихоня зарычал, но тихо-тихо:

— РРРРР!

Все львы над ним посмеялись.

Рррр вернулся домой и выпил микстуру от кашля. А потом ушёл на задний двор и там стал упражняться: «Ррррр, ррррр…»

Но, сколько ни старался, рычание у него получалось совсем тихое.

Как он огорчился!

И пошёл к своему другу, который умел рычать громче всех в джунглях: «ГРРРРРРРР!!» За это его и прозвали Гррр Грозный.

Он так грозно рычал, что деревья качались от страха, тучи разлетались по небу и звери прятались кто куда. Даже король в своём замке пугался, когда Гррр начинал рычать.

— Опять Гррр рычит в джунглях, — говорил он королеве — Грозный он лев! А знаешь, дорогая, о чём я подумал? Он был бы надёжным стражем в нашем замке. И тогда уж никто не посмел бы украсть королевские драгоценности. Я очень беспокоюсь за них, когда их стерегут только кошка да мышка.

— Ты прав, дорогой, — сказала королева.

И король тут же приказал премьер-министру пойти в джунгли к Гррр Грозному и пригласить его во дворец, чтобы он стерёг королевские драгоценности.

— А заодно и с нашим ребёнком посидит, — сказала королева. — А то я никогда не могу уйти из дому.

И премьер-министр отправился в джунгли. Но, увидев Гррр Грозного, он так испугался, что залез на дерево.

— Король просил узнать у тебя, не согласишься ли ты пойти во дворец стеречь королевские драгоценности? — крикнул он. — А королева просила, чтобы ты иногда посидел с ребёнком!

Гррр охотно согласился и пошёл с премьер-министром в замок. Король сказал ему:

— Садись перед воротами замка и рычи как можно громче.

И Гррр рычал:

— ГРРР! ГРРРРРРР!

— Прекрасно! — сказал король.

Но королева была недовольна.

— Он так грозно рычит, что пугает ребёнка, — сказала она. — Я этого не потерплю.

Она высунулась из окна и крикнула льву:

— Ты слишком громко рычишь! И каждый раз будишь и пугаешь ребёнка.

Гррр подумал немного, потом пошёл в джунгли, нашёл там своего друга Рррр Тихоню и попросил его пойти вместе с ним в замок.

Рррр пошёл и стал рычать тихонько-тихонько:

— Рррррр, рррр…

На этот раз королева осталась очень довольна.

— Прекрасно! — сказала она. — Решено, когда ребёнок проснётся, сторожить и рычать будет Гррр Грозный, а когда заснёт, рычать и сторожить будет Рррр Тихоня.

Рррр и Гррр тоже были довольны и на радостях обнялись. Крепко-крепко!

— Давай и мы обнимемся! — сказал тигр писателю.

— Ой, осторожней! Ты переломаешь мне все кости.

— Прости, я нечаянно! Тебе очень больно?

— Нет, уже ничего, обошлось.

— Тогда расскажи мне ещё сказочку!

— Стоит ли? Ты и так уже толстый. Посмотри на себя в зеркало! Тебя просто не узнать.

— Ну, пожалуйста, расскажи, самую-самую последнюю…

— Ох и хитрый ты, тигр! Ладно уж, слушай.

И писатель рассказал тигру самую последнюю сказку.

 


  • 0

Биссет Д. – Га-га-га!

Tags : 

Дональд Биссет - Га-га-га!

Дональд Биссет
Га-га-га!

Жил на свете гусёнок, по имени Уильям. Но мама звала его всегда Вилли.

- Гулять пора, Вилли! - говорила ему мама. - Зови остальных, га-га-га!

Вилли очень любил гагагакать, сзывая всех на прогулку.

- Га-га-га! Га-га-га! Га-га-га! Га-га-га! - так и пел он всю дорогу.

Однажды на прогулке он встретил котёнка. Симпатичного чёрного котёнка с белыми передними лапками. Вилли он очень понравился.

- Га-га-га! - сказал он котёнку. - Га-га-га!

- Мяу! - ответил котёнок.

Вилли удивился. Что значит "мяу"? Он всегда думал, что кошки, как и гуси, говорят "га-га-га!"

Он пошёл дальше. Щипал по дороге травку. День был чудесный. Светило солнце, и пели птицы.

- Га-га-га! - пел Вилли.

- Гав-гав! - ответила собака, бежавшая по дороге.

- И-го-го! - сказала лошадь.

- Н-но! - крикнул молочник своей лошади.

Бедный Вилли не понял ни слова. Прошёл мимо фермер и крикнул Вилли:

- Привет, гусёнок!

- Га-га-га! - ответил Вилли.

Потом пробежали дети. Один мальчик подбежал к Вилли и крикнул:

- Кыш!

Вилли огорчился. У него даже в горле пересохло.

- Я знаю, что я всего-навсего гусёнок. Но зачем же кричать мне "кыш"?

В пруду он увидел золотую рыбку, но на все его "га-га-га" рыбка только хвостиком вильнула и не сказала ни слова.

Вилли пошёл дальше и встретил стадо коров.

- Му-у-у! - сказали коровы. - Му-у-у-у-у-у!

Потом он встретил кур.

- Ко-ко-ко, - закудахтали куры. - Ко-ко-ко!

А петух добавил:

- Ку-ка-ре-ку-ууу!

"Ну хоть бы кто-нибудь сказал мне "га-га-га", - подумал Вилли. - Не с кем даже поговорить. Вот скука!"

- Жжжжжжжжжж! - прожужжала пчела.

Голуби ворковали, утки крякали, а вороны каркали, сидя на верхушках деревьев. И никто, никто не сказал ему "га-га-га"!

Бедный Вилли даже заплакал, и слезы закапали с клюва на его хорошенькие красные лапки.

- Га-га-га! - рыдал Вилли.

И вдруг издалека послышалось родное "га-га-га".

А потом на дороге появился автомобиль.

- Га-га-га! - сказал автомобиль. Все английские автомобили говорят "га-га-га", а вовсе не "би-би-би".

- Га-га-га! - обрадовался Вилли.

- Га-га-га! - сказал автомобиль и проехал мимо.

Вилли глаз не мог оторвать от автомобиля. Он почувствовал себя самым счастливым гусёнком на свете.

- Га-га-га! - повторил автомобиль и скрылся за поворотом.

- Га-га-га! - крикнул ему вдогонку Вилли.

 


  • 0

Биссет Д. – Всё кувырком

Tags : 

Дональд Биссет - Всё кувырком

Дональд Биссет
Всё кувырком

Жила-была на свете ворона Алиса. Ленивей вороны свет не видел. Иногда она засыпала прямо на лету, и ей снились самые диковинные сны.

Однажды она так крепко заснула, что полетела кувырком, и, пока летела, ей приснился сон - сон кувырком...

Кошка Мурр любила ловить мышей. Она увидела в корзине с бельём двух мышек и потихоньку подкралась к ним.

- Смотри-ка, вон кошка! - сказала одна мышка другой. - Сейчас мы её поймаем!

Мурр удивилась. "Какие глупости! Разве мыши охотятся за кошками?" подумала она.

Но когда мыши погнались за ней, она от удивления побежала прочь без оглядки.

"Ну и жизнь, всё идет кувырком!" - подумала Мурр.

Тут навстречу ей попался большущий пёс Гав. Гав сердито зарычал на Мурр.

Мурр готова была уже удрать и спрятаться на дереве, но вдруг подумала: "Если всё в этом мире идёт кувырком, Гав сам убежит от меня".

И Мурр бросилась на Гава, а Гав, само собой, бросился наутёк.

"Чудеса творятся в этом мире! - подумала Мурр.- Кошки охотятся на собак, мыши - на кошек. В жизни не встречала ничего подобного!"

Тут она взглянула на дорогу и увидела молочника, тележку и лошадь.

Тележку тянул молочник, а лошадь сидела на тележке и погоняла его: "Нн-оо!" Молочнику приходилось поторапливаться.

Потом Мурр встретила двух детей с родителями. Дети отчитывали своих родителей:

- Ах вы озорники! Вот придём домой - и сейчас же в постель, без ужина!

- У-у-у-у, мы больше не будем! - хныкали родители.

Уже стемнело, но вместо луны и звёзд на небе светило солнце.

"Сейчас ведь ночь, - подумала Мурр. - А ночью светят звёзды и луна, при чём же тут солнце?"

- Ну-ка, уходи! - сказала она солнцу.

- Не уйду, - сказало солнце. - В том мире всё идёт кувырком, и я буду светить ночью. Тогда днём у меня останется время поиграть.

"Что же дальше будет?" - со страхом подумала Мурр.

Тут она случайно подняла голову и увидела Алису, летевшую кувырком вверх ногами.

- Эй, Алиса! Проснись! - крикнула она.

Алиса проснулась, перевернулась и полетела дальше как ни в чём не бывало. И тут же солнце зашло, засветили луна и звёзды, лошадь молочника сама потянула тележку, Гав погнался за Мурр, а Мурр - за мышами, пока они не спрятались опять в корзину с бельём. Мурр сильно проголодалась и поспешила на кухню полакомиться рыбкой и молоком.

А ленивая Алиса вернулась в своё гнездо на самой верхушке дерева, устроилась поудобнее и заснула.

- Карр! - сказала она, засыпая. - Какой забавный был сон!

 


  • 0

Биссет Д. – Волна Большая и волна Маленькая

Tags : 

Дональд Биссет - Волна Большая и волна Маленькая (читать с иллюстрациями)

Дональд Биссет
Волна Большая и волна Маленькая

Жили в море две волны - большая и маленькая. Большую волну так и звали Большая, а маленькую - Маленькая.

Они были очень дружны и плавали всегда вместе. Волна Маленькая относилась ко всем дружелюбно, она играла и с рыбами, и с ветром, и с другими волнами. А вот Большая волна была очень свирепая, она била и крушила все на своем пути.

Особенно она любила налетать на корабли. Она вздымалась выше мачт, а потом обрушивалась с высоты на палубу и заливала ее водой.

Еще ей нравилось с разбегу налетать на скалы, словно она хотела опрокинуть их, смыть, уничтожить.

И только к Маленькой волне она оставалась всегда доброй и сдерживала свой свирепый нрав.

Однажды волна Большая и волна Маленькая играли недалеко от берега, и Маленькая увидела на песчаном пляже мальчика с мороженым в руках.

- Ой, я тоже хочу мороженого! - сказала она.

- Сейчас ты его получишь! - сказала Большая.

Она с разбегу налетела на мальчика, выхватила у него мороженое и отдала волне Маленькой. Маленькая мигом его слизнула. Мороженое оказалось очень вкусное. Клубничное!

После мороженого Маленькая волна спросила:

- А что теперь будем делать?

- Что? Смотри! - сказала Большая. - Видишь вон те скалы? Сейчас они узнают, что такое настоящий удар. Я им покажу! Гляди!

И волна Большая поднялась высоко-высоко, в три раза выше самих скал, а потом стремительно обрушилась на них. Ух, держись! Скалам даже стало жутковато, и они сдвинулись плотнее.

Однако волна Большая поднялась слишком высоко и бросилась вниз слишком стремительно, и поэтому вместо того, чтобы обрушиться на скалы, она перелетела через них и упала в узкую лощину, лежавшую как раз за скалами. И уже в море вернуться не могла. Она была заперта! Волна билась, кидалась, плескалась, но все попусту. Она оказалась в плену.

- Помогите! - закричала она. - Помогите!

В это время над лощиной пролетала утка Миранда. Она опустилась на скалу и спросила:

- Что случилось?

- Видишь, я не могу отсюда выйти, - сказала волна Большая. - Я в плену. Помоги мне, прошу тебя!

- Нет, я не хочу тебе помогать! - сказала Миранда. - Ты на всех нападаешь, топишь корабли и даже норовишь разрушить скалы. А только что я своими глазами видела, как ты отняла у мальчика мороженое.

Но тут Миранда услышала, что кто-то плачет по другую сторону скал. Она посмотрела на море и увидела волну Маленькую.

- О чем ты? - спросила ее ласково Миранда.

- Я хочу к Большой волне, - сказала Маленькая. - Она там, в плену за скалами, а лазить по скалам я не умею. - И Маленькая опять заплакала.

- Большой волне я помогать не буду! - сказала Миранда. - Она этого не заслуживает. И ей вовсе незачем возвращаться в море! Но тебе я помогу, если ты согласна перебраться за скалы.

- Согласна! - сказала волна Маленькая.

- Ты хорошенько подумала? - спросила Миранда.

- Хорошенько, - ответила волна Маленькая.

- Ну тогда следуй за мной!

И она показала волне Маленькой, где лучше выбраться на песок. А потом вырыла лапкой в песке канавку и велела волне Маленькой плыть по канавке вокруг скал. Так волна Маленькая и сделала и скоро очутилась в горной лощине.

Друзья обрадовались встрече и даже расцеловались.

- Как я рада тебя видеть, - сказала волна Большая.

- И я рада видеть тебя, - сказала волна Маленькая.

- Знаешь что, давай станем одной волной и будем всегда вместе, предложила волна Большая.

- Давай, - согласилась волна Маленькая и при этом даже всплеснулась от радости. И вот две волны соединились.

Так образовалось горное озеро, которое славится анемонами.


  • 0

Биссет Д. – Вниз!

Tags : 

Дональд Биссет - Вниз! (читать с иллюстрациями)

Дональд Биссет
Вниз!

В Лондоне на пятом этаже большого дома жил человек, по имени мистер Уоллингтон.

Каждое утро в половине девятого он уходил на работу. Перед уходом он целовал жену, гладил кошку и раскрывал над головой зонтик.

Он всегда выходил из дому с раскрытым зонтиком.

- На всякий случай! - говорил он.

И никогда не ходил пешком по лестнице, а поднимался или спускался только в лифте - ведь он жил на пятом этаже.

Каждый раз, когда он входил в лифт с раскрытым зонтиком, все удивлялись и спрашивали:

- Почему вы едете в лифте с раскрытым зонтиком? Здесь ведь нет дождя.

- На всякий случай! - отвечал мистер Уоллингтон.

- А если и на улице нет дождя, тогда, выходит, вы зря раскрывали зонтик?

- Легче закрыть зонтик, когда нет дождя, чем открыть, когда идет дождь.

- Это верно, - соглашались все. - Всего вам доброго, мистер Уоллингтон!

Швейцар у подъезда говорил ему:

- С добрым утром, мистер Уоллингтон!

Швейцар носил синюю форму с серебряными пуговицами и следил, чтобы все было в исправности - и лифт, и дверные звонки, и лампочки на лестнице.

И вот однажды, собравшись, как всегда, на работу, мистер Уоллингтон сел в пустой лифт и уже хотел было нажать на кнопку "вниз", как вдруг у него мелькнула мысль: "А что если нажать не "вниз", а "вверх"?

Потом он подумал: "Интересно, а что получится, если нажать сразу на обе кнопки?

Поеду я вверх, вниз или останусь на месте? Конечно, это нарушение правил! Но все-таки попробую, посмотрим, что будет". И он нажал сразу на обе кнопки.

Не успел он это сделать, как раздался ужасающий треск - словно тележка молочника врезалась в паровоз, - лифт разорвался пополам: верхняя половина поехала

ВВЕРХ, нижняя - ВНИЗ. А сам мистер Уоллингтон полетел вниз на зонтике, как на парашюте.

"Ай, ай! - подумал он. - А вдруг швейцар рассердится? Мне еще повезло, что зонтик был раскрыт".

Когда мистер Уоллингтон спустился вниз, швейцар уже ждал его и от волнения переступал с ноги на ногу.

- Так-так, мистер Уоллингтон, - сказал он. - Так-так!

- С добрым утром, господин швейцар! - сказал мистер Уоллингтон. - Ка... какая прекрасная сегодня погода! - И вышел на улицу.

- Ай-ай! - сказал швейцар. - А ведь он шалун!


Поиск