ГДЗ Starlight 11 класс, страницы 6–7 (Unit 1.1 — Body Talk) ответы, перевод и разбор

  • 0

ГДЗ Starlight 11 класс, страницы 6–7 (Unit 1.1 — Body Talk) ответы, перевод и разбор



ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь)

starlight, student's book, старлайт, учебник, 11 класс, гдз, ответы, решебник, баранова, дули, копылова

ГДЗ Starlight 11 класс, страницы 6–7 (Unit 1.1 — Body Talk) ответы, перевод и разбор

с. 6-7 

Раздел Unit 1.1 (Module 1) посвящён теме невербального общения и языка тела («Body Talk»). На страницах 6–7 одиннадцатиклассникам предстоит проанализировать, как мимика и жесты выдают истинные мысли человека, выполнить экзаменационное задание формата ЕГЭ (Multiple Choice) и расширить словарный запас.

Ниже представлены готовые ответы на все упражнения, точный перевод текста Марка Эванса и разбор лексических фраз.


📌 Раздел: Lead-in (Вводные задания / Разминка) (Стр. 6)

Задание 1

Вопрос: Who’s the man in the pictures? Which character does he portray? What is special about the character? (Кто этот человек на картинках? Какого персонажа он изображает? Что особенного в этом персонаже?)

Ответ: The man in the pictures is Pinocchio, a famous fictional character. He is a wooden puppet who wants to become a real boy. The special thing about him is that his nose grows longer every time he tells a lie.

Перевод: Человек на картинках — это Пиноккио, известный вымышленный персонаж. Он деревянная кукла (марионетка), которая хочет стать настоящим мальчиком. Особенность его в том, что его нос становится длиннее каждый раз, когда он говорит неправду.


Задание 2

2. Read the title of the text. How do you think this character is related to the text? Read through to find out. 

Перевод: Прочитайте заголовок текста. Как, по-вашему, этот персонажа связан с текстом? Прочитайте, чтобы узнать.

Оригинал: The title is "Body Talk". Pinocchio is related to the text because the author mentions the "Pinocchio Syndrome". It is a physical reaction when a person tells a lie, causing their blood to rush to the nose, making it itchy, so they scratch it.

Перевод: Заголовок текста — «Язык тела» (Разговор тела). Пиноккио связан с текстом, потому что автор упоминает «синдром Пиноккио». Это физическая реакция, когда человек лжёт: кровь приливает к носу, из-за чего он начинает чесаться, и человек его трёт (чешет).


Задание 3

📌 Раздел: Reading (Чтение) — Перевод текста «Body Talk» (Стр. 6)

3. Read the text and complete tasks 1-7. In each task choose number 1, 2, 3 or 4.

Перевод: Прочитайте текст и выполните задания 1–7. В каждом задании выберите цифру 1, 2, 3 или 4.

📋 Важно для выпускников (Формат ЕГЭ):
Задание №3 на страницах 6–7 имеет пометку RNE (Russian National Exam). Это значит, что перед вами официальное задание из раздела «Чтение» (задание №12–18) реального профильного ЕГЭ по английскому языку. Тренируйтесь выполнять его внимательно, так как за правильные ответы можно получить важные первичные баллы!

Body talk
Язык тела

by Mark Evans
Марк Эванс

You will probably laugh when I tell you that my interest in body language was sparked by a favourite professor of mine at university. He mentioned ‘Pinocchio Syndrome’ to me one wintry morning after claiming that I always rubbed my nose when giving excuses for being late to his lectures. Apparently, when someone tells a lie, the person’s blood rushes to the nose and the extra blood makes it itchy. So if you think someone is not being entirely honest with you, perhaps like my professor you should watch to see if they scratch their nose! This little example of non-verbal communication inspired me to become a body language expert.

Вы, вероятно, посмеётесь, когда я скажу вам, что мой интерес к языку тела был вызван моим любимым университетским профессором. Он упомянул мне о «синдроме Пиноккио» одним зимним утром после того, как заявил, что я всегда тру свой нос, когда придумываю оправдания своему опозданию на его лекции. Как оказалось, когда кто-то лжёт, кровь человека приливает к носу, и этот избыток крови вызывает зуд. Так что, если вы думаете, что кто-то не совсем честен с вами, возможно, как и мой профессор, вам стоит понаблюдать, не чешет ли он свой нос! Этот маленький пример невербального общения вдохновил меня стать экспертом по языку тела.

Now, I earn my living by training people in non-verbal communication. Knowing when someone is lying and knowing how to convince people you're telling the truth are two of the most important skis you'll ever learn. For example, lawyers build their reputation on their deductive skills when cross-examining in court, while politicians need to rely on their powers of persuasion to gain support.

Сейчас я зарабатываю на жизнь тем, что обучаю людей невербальному общению. Знание того, когда кто-то лжёт, и умение убеждать людей в том, что вы говорите правду, — это два самых важных навыка, которые вы когда-либо освоите. Например, юристы строят свою репутацию на дедуктивных способностях при перекрёстном допросе в суде, в то время как политикам необходимо полагаться на свою силу убеждения, чтобы завоевать поддержку избирателей.

I have dedicated my life to studying the ways the human body gives more reliable information than the words we speak. The words say one thing but the body may say something completely different. This is the theory of body language and most of us are familiar with the basics. We know that crossed arms can be seen as either defensive or aggressive, but what about facial expressions, gestures, posture, and the intonation and rhythm of our speach? All of these speak volumes and can be understood if you only know how to make sense of the signs.

Я посвятил свою жизнь изучению того, как человеческое тело даёт более надёжную информацию, чем слова, которые мы произносим. Слова говорят одно, но тело может утверждать совершенно другое. Это теория языка тела, и большинство из нас знакомы с её основами. Мы знаем, что скрещённые руки могут восприниматься как оборонительная или агрессивная позиция, но как насчёт выражений лица, жестов, осанки, а также интонации и ритма нашей речи? Все они говорят о многом и могут быть поняты, если вы только знаете, как разобраться в этих знаках.

Take the eyes, for example. If I told you a lie, you would probably expect me to look away rather than look you full in the face. However, this is not, as commonly thought, the sure sign of a lie, but the reflexive movements we make when we are trying to remember something. Because of this, glancing away is not as easy to interpret as you might believe. A good liar is not searching his memory for the truth, so he can quite easily look you straight in the eyes as he speaks to make the lie more convincing. Here's a tip, though. Watch the pupil of the eye; does it change size? If it gets bigger, this is probably an involuntary sign that something is being hidden.

Возьмём, к примеру, глаза. Если бы я солгал вам, вы, вероятно, ожидали бы, что я отведу взгляд, а не буду смотреть вам прямо в лицо. Однако это, вопреки всеобщему мнению, вовсе не верный признак лжи, а рефлекторные движения, которые мы совершаем, когда пытаемся что-то вспомнить. Из-за этого отведение взгляда интерпретировать далеко не так просто, как вы могли бы подумать. Хороший лжец не ищет в своей памяти истину, поэтому он может совершенно спокойно смотреть вам прямо в глаза во время разговора, чтобы сделать ложь более убедительной. Но вот вам подсказка. Следите за зрачком глаза; меняет ли он свой размер? Если он увеличивается, это, скорее всего, непроизвольный знак того, что что-то скрывается.

Body language is something that the majority of us cannot control; it’s what escapes when we’re concentrating on something else. I might think I’m creating a good impression because my voice is strong and steady and my speech is clear, but the sweat pouring off my forehead and my constantly moving feet say otherwise.

Язык тела — это то, что большинство из нас не может контролировать; это то, что вырывается наружу, когда мы концентрируемся на чём-то другом. Я могу думать, что создаю хорошее впечатление, потому что мой голос звучит сильно и уверенно, а речь ясна, но пот, льющийся с моего лба, и постоянно двигающиеся ноги говорят об обратном.

Business clients are constantly in need of my services and I try to improve their confidence in themselves by teaching them about body language. I give advice about handshakes, which should always be firm and steady, and I teach the importance of personal space, explaining that people who live in warm climates stand a lot closer to one another than people in cooler climates. They may seem like minor matters, but these codes of behaviour can be the key to making or breaking a business deal.

Деловые клиенты постоянно нуждаются в моих услугах, и я стараюсь повысить их уверенность в себе, обучая их языку тела. Я даю советы по поводу рукопожатий, которые всегда должны быть крепкими и уверенными, и учу важности личного пространства, объясняя, что люди, живущие в тёплом климате, стоят гораздо ближе друг к другу, чем люди в более прохладном климате. Это может показаться незначительными деталями, но эти правила поведения могут стать решающим фактором в заключении или срыве деловой сделки.

My working life gives me a great deal of satisfaction. I feel that I’m providing a public service, but it is a service that has had its downside. Whenever I meet someone new and I tell them what I do for a living, they immediately put their guard up and they’re no longer relaxed. They quite literally freeze in the attempt to hide all the signals that they assume I’m reading. It makes life difficult at times, but I consider it a small price to pay for a job I enjoy so much.

Моя рабочая жизнь приносит мне огромное удовлетворение. Я чувствую, что оказываю общественную услугу, но это услуга, у которой есть свои минусы. Всякий раз, когда я встречаю кого-то нового и рассказываю ему, чем зарабатываю на жизнь, они тут же занимают оборонительную позицию и больше не могут расслабиться. Они буквально замирают в попытке скрыть все сигналы, которые, по их мнению, я считываю. Из-за этого порой бывает трудно в личной жизни, но я считаю это небольшой ценой за работу, которой я так наслаждаюсь.


📌 Перевод ответов к тесту Задания 3 (Multiple Choice, Стр. 7)

Multiple choice (Множественный выбор)

Read the text quickly to get an idea of what it is about. Read the statement stem, then find the part of the text which the statement refers to. Go through the choices and choose the one that fits best. The information might be rephrased.

Прочитайте текст быстро, чтобы понять, о чём он. Прочитайте начало утверждения (вопрос), затем найдите ту часть текста, к которой это утверждение относится. Просмотрите варианты ответов и выберите тот, который подходит лучше всего. Информация в тексте может быть перефразирована.

Задание 3. Multiple Choice (Тест, Стр. 7)

Ответ с правильными вариантами:

 1 — 1 (Someone made a comment to him).
Вариант 1: Кто-то сделал ему замечание. 

2 — 3 (it can help make people believe what you tell them).
Вариант 3: Это может помочь заставить людей поверить в то, что вы им говорите

3 — 4 (They know something about the subject)
Вариант 4: Они что-то знают об этом предмете.  

4 — 3 (listeners can read body language incorrectly)
Вариант 3: Слушатели могут неправильно истолковать язык тела.

5 — 2 (correct way to behave)
Вариант 2: правильная манера поведения

6 — 4 (believe he is studying them)
Вариант 4: верят, что он изучает их. 

7 — 3 (He is dedicated to his work)
Вариант 2: правильная манера поведения


1 — 1 Why did the writer originally become interested in body language?
Почему автор изначально заинтересовался языком тела?

1 Someone made a comment to him.
Кто-то сделал ему замечание. (Правильный ответ)

2 He wanted to know why people tell lies.
Он хотел узнать, почему люди лгут.

3 He wanted to learn more about ‘Pinocchio Syndrome’.
Он хотел узнать больше о «синдроме Пиноккио».

4 His professor recommended the subject to him.
Профессор порекомендовал ему этот предмет.


2 — 3 According to the writer, non-verbal communication is important because
По мнению автора, невербальное общение важно, потому что...

1 it helps lawyers to be more skillful.
оно помогает юристам быть более искусными.

2 politicians need to know when people are lying.
политикам необходимо знать, когда люди лгут.

3 it can help make people believe what you tell them.
оно может помочь заставить людей поверить в то, что вы им говорите. (Правильный ответ)

4 it provides a unique way of earning one's living.
оно обеспечивает уникальный способ зарабатывания на жизнь.


3 — 4 What does the writer assume about his readers?
Что автор предполагает о своих читателях?

1 They are able to change their intonation.
Они способны изменять свою интонацию.

2 They need to develop good posture.
Им необходимо выработать хорошую осанку.

3 They use only words to communicate.
Они используют для общения только слова.

4 They know something about the subject.
Они что-то знают об этом предмете. (Правильный ответ)


4 — 3 The writer feels it is not easy to recognise when someone is lying because

Автор считает, что распознать ложь не так-то просто, потому что...

1 they have an honest look on their face.
у лжецов честное выражение лица.

2 they move their eyes very rapidly.
они очень быстро двигают глазами.

3 listeners can read body language incorrectly.
слушатели могут неправильно истолковать язык тела. (Правильный ответ)

4 listeners do not look into their eyes.
слушатели не смотрят им в глаза.


5 — 2 The most important thing for businessmen to learn is the 
Самое важное, чему нужно научиться бизнесменам, — это...

1 laws of a particular country.
законы конкретной страны.

2 correct way to behave.
правильная манера поведения. (Правильный ответ)

3 necessity of being polite.
необходимость быть вежливыми.

4 skill of appearing confident.
навык выглядеть уверенно.


6 — 4 People react in a negative way when they meet the writer because they 
Люди реагируют негативно при встрече с автором, потому что они...

1 think he is too self-confident.
считают его слишком самоуверенным.

2 assume that he is always lying.
предполагают, что он всегда лжет.

3 have heard about him previously.
слышали о нем ранее.

4 believe he is studying them.
верят, что он изучает их. (Правильный ответ)


7 — 3 What do we learn about the writer from the passage?
Что мы узнаём об авторе из этого отрывка?

1 He makes a lot of money from his job.
Он зарабатывает много денег на своей работе.

2 He travels the world giving advice.
Он путешествует по миру, давая советы.

3 He is dedicated to his work.
Он предан своей работе. (Правильный ответ)

4 He trains body language experts.
Он обучает экспертов по языку тела.


Задание 4.

📌4. Match the words/phrases in bold from the text to their definitions: likely to be correct, moves quickly, simplest ideas, understand the meaning, make someone believe something Is true, rub fingernails against the skin, unconscious physical response, suppose, believable, focusing on, the deciding factor. Then, explain the underlined words/phrases.

Перевод: Сопоставьте выделенные жирным шрифтом слова/фразы из текста с их определениями: вероятно правильный, быстро движется, самые простые идеи, понимать значение, заставить кого-то поверить, что что-то является правдой, тереть ногтями по коже, неосознанная физическая реакция, полагать (предполагать), правдоподобный, концентрироваться на, решающий фактор. Затем объясните подчёркнутые слова/фразы.

  • likely to be correct вероятно правильный / надёжный
  • moves quickly — быстро движется / приливает
  • simplest ideas — самые простые идеи / основы
  • understand the meaning — понимать значение / истолковать
  • make someone believe something is true — заставить кого-то поверить, что что-то является правдой / убедить
  • rub fingernails against the skin — тереть ногтями по коже / чесать
  • unconscious physical response — неосознанная физическая реакция / непроизвольная реакция
  • suppose — полагать / предполагать
  • believable — правдоподобный / убедительный
  • focusing on — концентрироваться на / сосредотачиваться на
  • the deciding factor — решающий фактор / залог успеха или провала (пан или пропал)

🧩 Часть 1. Перевод сопоставления слов (выделенные жирным слова из текста)

  • rushes – moves quickly
    (приливает / мчится – быстро движется)
  • scratch – rub fingernails against the skin
    (чесатьтереть ногтями по коже)
  • convince – make someone believe sth is true
    (убеждать – заставить кого-то поверить, что что-то является правдой)
  • reliable – likely to be correct
    (надёжныйвероятно правильный)
  • basics – simplest ideas
    (основы – самые простые идеи)
  • interpret – understand the meaning
    (интерпретировать / истолковать – понимать значение)
  • convincing – believable
    (убедительный – правдоподобный)
  • involuntary sign – unconscious physical response
    (непроизвольный знак – неосознанная физическая реакция)
  • concentrating on – focusing on
    (концентрироваться на – сосредотачиваться на)
  • key – the deciding factor
    (ключ / залогрешающий фактор)
  • assume – suppose
    (предполагать – полагать)



📖 Часть 2. Перевод объяснений (подчёркнутые слова и фразы из текста)

  • claiming: saying sth is true
    (утверждая: заявляя, что что-то является правдой)
  • itchy: having an uncomfortable feeling on the skin which makes you want to scratch
    (зудящий: испытывающий неприятное ощущение на коже, из-за которого хочется почесаться)
  • defensive: protective
    (оборонительный: защитный)
  • posture: a particular position in which sb stands or sits
    (осанка / поза: определённое положение, в котором кто-то стоит или сидит)
  • speak volumes: convey a lot of information
    (говорить о многом: передавать большое количество информации)
  • movements: changes of position
    (движения: изменения положения тела)
  • breaking a business deal: causing a business deal to fail
    (срывать деловую сделку: приводить к провалу деловой сделки)
  • downside: a disadvantage
    (минус / обратная сторона: недостаток)
  • put their guard up: become reserved
    (занимать оборонительную позицию: становиться скрытным / замкнутым)
  • attempt: an effort
    (попытка: усилие)

Задание 5.

📌 5. Complete with: build, improve, facial, business, non-verbal, powers, crossed, body language, space, minor. Make sentences based on the text, using the phrases.

Перевод: Заполните пропуски словами: build (строить), improve (улучшать), facial (лицевой/мимический), business (деловой/бизнес), non-verbal (невербальный), powers (способности/силы), crossed (скрещенный), body language (язык тела), space (пространство), minor (незначительный/второстепенный). Составьте предложения на основе текста, используя полученные фразы.

1 non-verbal communication — невербальное общение

2 body language expert — эксперт по языку тела

3 build one's reputation — строить свою репутацию

4 powers of persuasion — сила убеждения / способности к убеждению

5 improve one's confidence — повысить свою уверенность

6 crossed arms — скрещенные руки

7 facial expressions — мимика / выражения лица

8 personal space — личное пространство

9 minor matters — незначительные вопросы / мелочи

10 business deal — деловая сделка


📝 Составление предложений по тексту (Задание 5, часть 2)

1. The professor's story about Pinocchio was a fascinating example of non-verbal communication.

Рассказ профессора о Пиноккио был увлекательным примером невербального общения.

2. For example, lawyers build their reputation on their deductive skills when cross-examining in court.

Например, юристы строят свою репутацию на дедуктивных способностях при перекрёстном допросе в суде.

3. Lawyers need to build a solid reputation based on their deductive skills in court.

Юристам необходимо строить солидную репутацию, основанную на их дедуктивных навыках в суде.

4. Politicians need to rely on their powers of persuasion to gain support.

Политикам необходимо полагаться на свою силу убеждения, чтобы завоевать поддержку.

5. Business clients are constantly in need of my services and I try to improve their confidence in themselves by teaching them about body language.

Деловые клиенты постоянно нуждаются в моих услугах, и я стараюсь повысить их уверенность в себе, обучая их языку тела.

6. We know that crossed arms can be seen as either defensive or aggressive.

Мы знаем, что скрещенные руки могут восприниматься как оборонительная или агрессивная позиция.

7. We are familiar with the basics of body language, but what about facial expressions, gestures, posture, and the intonation of our speech?

Мы знакомы с основами языка тела, но как насчёт мимики, жестов, осанки и интонации нашей речи?

I teach the importance of personal space, explaining that people who live in warm climates stand a lot closer to one another.

Я учу важности личного пространства, объясняя, что люди, живущие в тёплом климате, стоят гораздо ближе друг к другу.

9 They may seem like minor matters, but these codes of behaviour can be the key to making or breaking a business deal.

Это может показаться незначительными деталями, но эти правила поведения могут стать решающим фактором в заключении или срыве деловой сделки.

10 Sentence: These codes of behaviour can be the key to making or breaking a business deal.

Рукопожатия и личное пространство могут показаться незначительными вопросами, но они могут иметь решающее значение.


Задание 6.

📌 Listen as you read the text again. How does the writer feel about his job? Give reasons based on the text. Would you ever choose to do this kind of job? Why/Why not?

Перевод: Слушайте и читайте текст снова. Как автор относится к своей работе? Приведите аргументы (причины) на основе текста. Выбрали ли бы вы когда-нибудь такую работу? Почему? / Почему нет?

Часть 1. Как автор относится к своей работе (На основе текста)

The writer loves his job and feels that his working life gives him a great deal of satisfaction. He feels that he is providing a useful public service by helping business clients improve their self-confidence and close important business deals. Even though there is a downside — new people he meets often put their guard up and freeze around him, making his private life difficult — he considers it a small price to pay for a job he enjoys so much.

Автор любит свою работу и чувствует, что трудовая деятельность приносит ему огромное удовлетворение. Он считает, что оказывает полезную общественную услугу, помогая деловым клиентам повысить уверенность в себе и заключать важные сделки. Несмотря на то что у работы есть обратная сторона — новые люди при встрече часто занимают оборонительную позицию и зажимаются рядом с ним, усложняя личную жизнь, — он считает это небольшой ценой за работу, которой он так наслаждается.

Часть 2. Выбрали ли бы вы такую работу? (Личное мнение ученика)

Вариант А — ДА (Если ученик хочет согласиться):

Yes, I would choose to do this kind of job because it seems fascinating to analyze human behavior and read people like open books. Understanding body language can be incredibly useful in daily life, especially in building a career, communicating effectively, or negotiating. Helping people become more confident and successful also sounds very rewarding.

Да, я бы выбрал такую работу, потому что анализировать человеческое поведение и читать людей как открытые книги кажется увлекательным занятием. Понимание языка тела может быть невероятно полезным в повседневной жизни, особенно для построения карьеры, эффективного общения или ведения переговоров. Помогать людям становиться более уверенными и успешными также кажется очень благодарным делом.

Вариант Б — НЕТ (Если ученик хочет отказаться):

No, I would never choose to do this kind of job because I wouldn't like it to ruin my personal life. It must be exhausting when people constantly freeze, put their guard up, and feel uncomfortable around you just because of your profession. I prefer a job where I can separate my working hours from my private life and simply relax with my friends.

Нет, я бы никогда не выбрал такую работу, потому что не хотел бы, чтобы она портила мою личную жизнь. Должно быть, это очень изнурительно, когда люди постоянно зажимаются, занимают оборонительную позицию и чувствуют себя неловко рядом с тобой только из-за твоей профессии. Я предпочитаю работу, где можно чётко отделить рабочее время от личной жизни и просто расслабляться в кругу друзей.


Задание 7.

📌  7. Project: What gestures do people in your country use to show anger, joy, worry, regret, annoyance and other emotions? Collect as much information as you can and prepare a presentation for the class. Use photographs to illustrate your work.

Перевод: Проект: Какие жесты используют люди в вашей стране, чтобы показать гнев, радость, беспокойство, сожаление, раздражение и другие эмоции? Соберите как можно больше информации и подготовьте презентацию для класса. Используйте фотографии для иллюстрации своей работы.

📊Вариант 1: Текстовый мини-доклад (Краткий и ёмкий)
Этот вариант идеально подходит для устного выступления на 2-3 минуты.

Английский текст:

Hello everyone! Today I want to tell you about the gestures we use in Russia to show our emotions. Russian body language is quite expressive, though we may seem reserved at first.

To show joy, people usually smile broadly, open their arms for a hug, or jump slightly. If someone experiences a sudden success, they might pump their fist in the air and say "Yes!".

Anger and annoyance are often expressed by furrowing the brows, crossed arms, or intensive hand-waving. A very specific gesture for extreme irritation is slapping the forehead or waving a hand vertically near the neck, which means "I've had it up to here".

When people feel worry or anxiety, they tend to bite their nails, tap their fingers on the table, or pace up and down the room.
Finally, regret is usually accompanied by a deep sigh, a head tilt, or a light tap on the chest or forehead, as if saying "How could I forget that?". Thank you for your attention!

Русский перевод:

Всем привет! Сегодня я хочу рассказать вам о жестах, которые мы используем в России для выражения эмоций. Русский язык тела довольно выразителен, хотя сначала мы можем показаться сдержанными.

Чтобы показать радость, люди обычно широко улыбаются, раскрывают объятия или слегка подпрыгивают. Если кто-то добивается внезапного успеха, он может вскинуть кулак вверх и сказать: «Да!».

Гнев и раздражение часто выражаются нахмуренными бровями, скрещенными руками или интенсивным размахиванием рук. Весьма специфический жест при крайнем раздражении — шлепок по лбу или проведение ладонью по шее («сыт по горло»).

Когда люди испытывают беспокойство или тревогу, они склонны грызть ногти, барабанить пальцами по столу или ходить взад-вперёд по комнате.

Наконец, сожаление обычно сопровождается глубоким вздохом, наклоном головы или лёгким шлепком по груди или лбу, как бы говорящим: «Как я мог об этом забыть?». Спасибо за внимание!

📊 Вариант 2: Табличный формат (Для слайдов презентации)

Таблица жестов к проекту по английскому языку 11 класс Starlight Unit 1.1 задание 7

📚 Вариант 3: Культурологический гид (Продвинутый уровень)

Для тех, кто хочет получить твердую «пятёрку» и удивить учителя сложной лексикой.

Английский текст:

In Russian culture, non-verbal communication plays a vital role in everyday social interactions. While Russians are often perceived by foreigners as unsmiling in public spaces, their private use of gestures is incredibly vivid and emotional.

For instance, joy is highly authentic; Russians rarely offer polite, fake smiles. When genuinely happy, they use expansive gestures like hugging tightly or slapping someone on the shoulder.

A fascinating cultural nuance can be observed in how Russians demonstrate regret or frustration. Slapping the palm against the forehead is a universal sign of a sudden realization of a mistake. If the regret is mixed with helplessness, a person might just shrug their shoulders and throw their hands out to the sides.

Annoyance has several degrees of body language. A sharp, downward wave of the hand (махнуть рукой) often signals that a person has given up on a hopeless situation.
Understanding these specific codes of behaviour helps to read the true atmosphere of any conversation in our country.

Русский перевод:

В русской культуре невербальное общение играет жизненно важную роль в повседневных социальных взаимодействиях. Хотя иностранцы часто воспринимают россиян как неулыбчивых в общественных местах, их личное использование жестов невероятно яркое и эмоциональное.

Например, радость здесь искренняя — россияне редко используют вежливые, фальшивые улыбки. Будучи по-настоящему счастливыми, они используют размашистые жесты, такие как крепкие объятия или похлопывание по плечу.

Увлекательный культурный нюанс можно заметить в том, как русские демонстрируют сожаление или разочарование. Хлопок ладонью по лбу — универсальный знак внезапного осознания ошибки. Если сожаление смешано с беспомощностью, человек может просто пожать плечами и развести руки в стороны.

Раздражение имеет несколько степеней в языке тела. Резкий взмах руки сверху вниз («махнуть рукой») часто сигнализирует о том, что человек махнул рукой на безнадежную ситуацию.

Понимание этих специфических правил поведения помогает правильно считывать истинную атмосферу любого разговора в нашей стране.

← Предыдущая страница (с.5)     Следующие страницы 8-9 (Unit 1.2) → 

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс

ГДЗ Starlight 11 класс, страницы 6–7 (Unit 1.1 — Body Talk) ответы, перевод и разбор
5 (100%) от 3 голосующих

Оставить комментарий

Перед публикацией комментария ознакомьтесь с Политикой конфиденциальности и Пользовательским соглашением

Поиск