Daily Archives: 19.06.2026

  • 0

Starlight 11 класс. Ответы страницы 18-19. Unit 1.7

ГДЗ 11 класс (все предметы) Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь)

starlight, student's book, старлайт, учебник, 11 класс, гдз, ответы, решебник, баранова, дули, копылова

ГДЗ Starlight 11 класс, страницы 18–19 (Unit 1.7 — Listening Skills) ответы, перевод и разбор Study Skills

с. 18-19

🌐Раздел Unit 1.7 (Module 1) целиком посвящён развитию навыков аудирования (Listening Skills) и стратегиям подготовки к трём основным типам экзаменационных заданий раздела «Аудирование» в КИМ ЕГЭ.

Ниже представлены оригинальные тексты и точные переводы всех памяток Study Skills, а также разбор тренировочных упражнений и готовые ключи к заданиям формата ЕГЭ.


Стр. 18

Listening Skills 

Listening Task 1

Study Skills: Multiple matching — (Учебные навыки: Установление соответствия, Стр. 18)

Read the sentences before you listen and find key words in the sentences. Think of/listen for words that mean the same as the words in the sentences (synonyms) and related words. The exact words in the sentences will not be heard on the recording. When you listen, think of a word that sums up what the speaker is talking about. You will hear information which may make one or more answer seem appropriate. Listen for the key words and expressions that indicate the correct answer. When you hear the recording again, listen carefully to check your answers

Прочтите предложения перед прослушиванием и найдите в них ключевые слова. Придумайте/вслушайтесь в слова, которые имеют то же значение, что и слова в предложениях (синонимы), и родственные слова. Точные слова в предложениях не будут прослушаны на записи. Когда вы будете слушать, подумайте о слове, которое суммирует то, о чём говорит оратор. Вы услышите информацию, которая может сделать один или несколько ответов подходящими. Обратите внимание на ключевые слова и выражения, которые указывают на правильный ответ. Когда вы снова прослушаете запись, внимательно прослушайте, чтобы проверить свои ответы.


Preparing for the task — Подготовка к выполнению задания 

Задание 1 (стр.18)

📌 1 Read sentences 1-3 and look at the underlined words. Read sentences A-C and match them to sentences 1-3. Which words helped you decide?

Прочитайте предложения 1-3 и найдите подчёркнутые слова. Сопоставьте предложения A-C с предложениями 1-3. Какие слова помогли вам сделать выбор?

1 I’m starting to look around for a new job.
Я начинаю подыскивать новую работу.

2 I chose the best job they offered me.
Я выбрал лучшую работу, которую мне предложили.

3 I’m going to go back to university.
Я собираюсь вернуться в университет.

A I opted for the position with most benefits.
Я выбрал ту должность, которая давала мне больше всего преимуществ.

В I’m returning to higher education.
Я возвращаюсь к получению высшего образования.

С I plan on finding a different occupation.
Я планирую найти себе другую профессию.

Ответ: 

1 — С: I’m starting to look around for a new job (начал искать новую работу) — I plan on finding a different occupation (планирую найти другую профессию).

2 — А: I chose the best job they offered me (выбрал лучшую работу, которую предложили) — I opted for the position with most benefits (выбрал/остановился на должности с большинством преимуществ).

3 — В: I’m going to go back to university (собираюсь вернуться в университет) — I’m returning to higher education (возвращаюсь к высшему образованию)

Итог: Ключевые слова из предложений 1-3 заменены на синонимы в предложениях A-C. 


Задание 2 (Стр 18)

📌 RNE You will hear six monologues. Match each speaker’s monologue A-F with the statements given in the list 1 -7. Each statement can be used only once. One of the statements is extra. You will hear the recording twice.

Перевод: ЕГЭ. Всего вы услышите шесть монологов. Сопоставьте монолог каждого выступающего с утверждениями, приведёнными в списке 1-7. Каждое утверждение можно использовать только один раз. Одно из утверждений является дополнительным. Вы прослушаете запись дважды.

Ответ:

🧠 Лингвистический разбор и текстовое обоснование:

Speaker A 6 (I have taken up a hobby — Я занялся хобби)

Обоснование: Спикер рассказывает, что он офисный работник, подверженный стрессу. Недавно он помог жене посадить розы в саду и увлёкся этим: «I actually got my hands dirty... I can honestly say I’m hooked» (я испачкал руки... могу честно сказать, я зацепился). Садоводство стало его новым хобби.

Speaker B 1 (I opted for a new line of work — Я выбрал новую сферу работы)

Обоснование: Спикер уволилась из-за разногласий с новым боссом и приняла предложение зятя: «I decided to take up my brother-in-law’s offer... it’s a totally different kind of thing to what I have been used to» (я решила принять предложение... это совершенно другое дело по сравнению с тем, к чему я привыкла). Это означает смену направления работы.

Speaker C 7 (I furthered my education — Я продолжил своё образование)

Обоснование: Женщина делится, что рано вышла замуж и сидела дома, но затем поступила в университет на курс социологии: «Last week I got my degree» (на прошлой неделе я получила диплом). Это прямое подтверждение продолжения учёбы.

Speaker D 3 (I altered my dietary habits — Я изменил свои пищевые привычки)

Обоснование: Спикер вырос на мясной ферме, ел много стейков, но из-за проблем со здоровьем и предупреждения врача полностью отказался от говядины: «since then I haven’t touched a piece of beef» (с тех пор я не прикоснулся к куску говядины). Он кардинально изменил свои привычки в еде.

Speaker E 4 (I turned a talent into an occupation — Я превратил талант в профессию)

Обоснование: Спикер всегда умел хорошо работать руками, сам отремонтировал старый дом, а затем стал брать заказы на ремонт от знакомых на выходных: «I’ve always been good with my hands... I started to think about renovating houses on the side» (я всегда хорошо работал руками... стал думать о подработке по ремонту домов). Его талант перерос в работу.

Speaker F 2 (I chose an alternative lifestyle — Я выбрала альтернативный образ жизни)

Обоснование: Спикеры устали от города, переехали в деревню, сами выращивают еду и обменивают излишки по бартеру без денег: «accepts apples or potatoes instead of money» (принимает яблоки или картошку вместо денег). Это пример классического альтернативного (натурального) образа жизни.

Текст для аудирования:

Speaker A
I’m what people call a white-collar professional. You know, the suits, the ties, the big office with a view. I must say it was quite tough getting to the top and now that I’m here it’s pretty stressful. A lot of my colleagues play golf or squash when they want to let off steam after a hard day. I was never interested in that kind of thing. My wife is from the country so she’s always had an avid interest in gardening. A few months ago, I was watching her plant some roses. She asked me for some help and for the first time in my life I actually got my hands dirty. It was amazing. I can honestly say I’m hooked.

Спикер A (Speaker A)
Я тот, кого люди называют «белым воротничком», специалистом офисного труда. Ну, вы понимаете: костюмы, галстуки, большой кабинет с красивым видом. Должен сказать, пробиться на вершину было довольно тяжело, и теперь, когда я здесь, это приносит немало стресса. Многие мои коллеги играют в гольф или сквош, когда хотят выпустить пар после тяжёлого дня. Меня никогда не интересовали подобные вещи. Моя жена родом из сельской местности, поэтому она всегда страстно увлекалась садоводством. Несколько месяцев назад я наблюдал, как она сажает розы. Она попросила меня немного помочь, и я впервые в жизни по-настоящему испачкал руки. Это было потрясающе. Могу честно сказать, что я теперь по уши увлечён этим делом.

Speaker B
On graduating, I got a fantastic job offer from a very reputable company. I worked my way up the ladder and anybody at the firm will tell you that I always got results. That is until management changed. The new boss is the type that likes to come in and shake things up. Well, he just has a different way of thinking. I can’t work the way he wants me to. That’s why I decided to take up my brother-in-law’s offer. OK, so it’s a totally different kind of thing to what I have been used to, but I’m enjoying it and I’m doing things the way I want to.

Спикер B (Speaker B)
Сразу после выпуска я получила фантастическое предложение о работе от очень авторитетной компании. Я уверенно продвигалась вверх по карьерной лестнице, и любой в фирме подтвердит, что я всегда добивалась отличных результатов. Так продолжалось до тех пор, пока не сменилось руководство. Новый босс — из тех людей, которые любят приходить и устраивать глобальную встряску. Что ж, у него просто другой образ мышления. Я не могу работать так, как от меня требует он. Именно поэтому я решила принять предложение своего зятя. Ладно, пускай это совершенно другое дело по сравнению с тем, к чему я привыкла, но я получаю от этого удовольствие и делаю всё именно так, как хочу сама.

Speaker C
My husband and I got married very young and I worked in a supermarket so that he could finish his university degree. Our kids came along very quickly and by the time little Joey, our youngest, had started school I was still only twenty-five. I was bored being at home alone all day. My husband, Bill, heard about the Sociology courses being offered at the university in our town. Well, the people there were very enthusiastic about my secondary school grades and thought that I would do very well on their programme. They were right! Last week I got my degree. I don’t know who was prouder, me or my husband Bill.

Спикер C (Speaker C)
Мы с мужем поженились очень рано, и я работала в супермаркете, чтобы он мог получить университетский диплом. Дети у нас появились один за другим очень быстро, и к тому времени, как маленький Джоуи, наш младший, пошёл в школу, мне всё еще было всего двадцать пять. Мне было скучно сидеть дома одной целый день. Мой муж, Билл, услышал о курсах социологии, которые открылись в университете нашего города. Что ж, тамошние преподаватели с большим энтузиазмом отнеслись к моим школьным оценкам и посчитали, что я отлично справлюсь с их программой. Они были правы! На прошлой неделе я получила диплом. Даже не знаю, кто гордился больше — я или мой муж Билл.

Speaker D
I was born and raised on a large cattle farm. Of course, at my house we ate a lot of meat. After I had grown up and moved to the big city, I saw no reason to change the way I ate. At least three times a week I was still cooking and consuming steaks and roasts and so on. Then I began having health problems. My doctor put it down to lack of exercise and the way I ate. His diagnosis really frightened me and since then I haven’t touched a piece of beef. At first it was quite difficult, but now, two years later, I find I don’t miss it at all.

Спикер D (Speaker D)
Я родился и вырос на большой скотоводческой ферме. Конечно же, в нашем доме ели очень много мяса. После того как я вырос и переехал в большой город, я не видел причин менять свои пищевые привычки. По меньшей мере три раза в неделю я по-прежнему готовил и ел стейки, жаркое и всё в таком духе. Затем у меня начались проблемы со здоровьем. Мой врач списал это на недостаток физической активности и то, как я питаюсь. Его диагноз меня не на шутку напугал, и с тех пор я не прикоснулся ни к одному куску говядины. Сначала было довольно тяжело, но сейчас, два года спустя, я ловлю себя на мысли, что мне её совсем не не хватает.

Speaker E
After I had been married for five years, I got a great promotion at the bank and we decided we could now finally buy our first house. It wasn’t anything fancy, mind you. It was old and needed a lot of renovations. Now, I’ve always been good with my hands so I decided I would do most of the work myself. Visitors always asked me who had done the work on the house, so I started to think about renovating houses on the side. Of course, with my regular job at the bank and now the work I do at the weekends, I rarely have a moment to myself, but I love doing it, and the extra cash is nothing to complain about either!

Спикер E (Speaker E)
После того как мы прожили в браке пять лет, я получил отличное повышение в банке, и мы решили, что наконец-то можем позволить себе покупку нашего первого дома. Заметьте, в нём не было ничего роскошного. Он был старым и требовал капитального ремонта. Но поскольку у меня всегда была хорошая рабочая хватка и умелые руки, я решил, что большую часть работы сделаю сам. Гости постоянно спрашивали меня, кто занимался ремонтом дома, и я начал задумываться о том, чтобы подрабатывать ремонтом на стороне. Конечно, учитывая мою основную работу в банке и этот труд по выходным, у меня теперь редко выдается свободная минутка для себя, но мне безумно нравится этим заниматься, да и на лишние деньги жаловаться тоже не приходится!

Speaker F
The city has many advantages. It was fun to begin with and there were lots of job opportunities and things to do. But we began to miss the simple things in life, like a walk on the beach and feeling more in tune with nature. We were both brought up in the country, so we took the plunge and moved here. Our city friends are amazed that we grow all our own fruit and vegetables and all the excess we trade with others for goods and services. Now, when I want my hair cut, my hairdresser accepts apples or potatoes instead of money.

Спикер F (Speaker F)
У жизни в городе много преимуществ. Поначалу это было весело, там было много вакансий и мест, куда можно пойти. Но со временем мы начали скучать по простым жизненным вещам — таким как прогулка по пляжу и ощущение гармонии с природой. Мы обе выросли в деревне, поэтому решились, рискнули и переехали сюда. Наши городские друзья поражаются тому, что мы сами выращиваем все овощи и фрукты, а все излишки обмениваем у других людей на товары и услуги. Теперь, когда мне нужно подстричься, мой парикмахер принимает в качестве оплаты яблоки или картошку вместо денег.


Listening Task 2
Задание по аудированию 2

Study Skills
True/False/Not stated
Учебные навыки.
Верно / Неверно / В тексте не сказано

Read the statements and find key words to help you focus on what is important in the recording. Be careful to note if the statement is positive or negative. Think about the topic, use your own knowledge of the topic and predict what you might hear. Try to identify the correct answer on the first listening and confirm on the second listening.

Прочитайте утверждения и найдите в них ключевые слова, которые помогут вам сосредоточиться на том, что действительно важно в аудиозаписи. Обращайте особое внимание на то, является ли утверждение утвердительным (положительным) или отрицательным. Задумайтесь над темой задания, используйте свои собственные знания по этому вопросу и попытайтесь предугадать (спрогнозировать), что именно вы можете услышать. Постарайтесь определить правильный ответ уже при первом прослушивании, а при втором прослушивании — подтвердите свой выбор.


Задание 3 (Стр 18)

📌 3. Read the statements and the underlined key words. Then read the extract from a dialogue and write T (True), F (False) or NS (Not stated). Which words/ phrases in the dialogue helped you decide?

Подумайте! Прочитайте утверждения и подчеркнутые ключевые слова. Затем прочтите отрывок из диалога и напишите T (Истина), F (Ложь) или NS (Не указано). Какие слова/фразы в диалоге помогли вам принять решение?

A Boris didn't reply to Suzy's invitation.
Борис не ответил на приглашение Сузи.

В Suzy hasn't picked up the cake yet.
Сузи ещё не забрала торт.

C The party starts at six o'clock.
Вечеринка начинается в шесть часов.

Suzy: Are you coming to my birthday party this afternoon? I sent you a message asking you to come but you never sent one back.

Сузи: Ты придёшь сегодня днём на мою вечеринку по случаю дня рождения? Я отправила тебе сообщение с приглашением, но ты так ничего и не ответил.

Boris: Of course I am! I wouldn’t miss It for the world! Is everything ready?

Борис: Конечно приду! Я ни за что на свете это не пропущу! Уже всё готово?

Suzy: Not even close! I’ve got loads of things left to do - decorating, shopping for food and so much more.

Сузи: Даже близко нет! Мне осталось сделать кучу вещей — украшение зала, покупка продуктов и многое, многое другое.

Boris: I could come over early and help you. if you like.

Борис: Я мог бы прийти пораньше и помочь тебе, если хочешь.

Suzy: Could you really? I’d be ever so grateful!

Сузи: Неужели ты правда мог бы? Я была бы тебе так благодарна!

Boris: No problem at all. I'll be there at about six. OK?

Борис: Без проблем. Я буду у тебя примерно в шесть. Идёт?


Задание 4 (Стр 19)

📌 4 RNE You will hear a dialogue. Determine which of the given statements A-G correspond with the contents of the text (1 - True), which do not correspond (2 - False) and which are not given in the text, i.e. according to the text it is impossible to give either a positive or a negative answer (3 - Not stated). You will hear the recording twice.

Далее вы услышите диалог. Определите, какие из приведённых утверждений A-G соответствуют содержанию текста (1 - Верно), какие не соответствуют (2 - Ложно) и какие не приведены в тексте, т.е. по тексту невозможно дать ни положительный, ни отрицательный ответ (3 - Не указано). Вы прослушаете запись дважды.

🔑 Ответы:

A 3 Olive didn't go to school the day before.
Олив не ходила в школу накануне (в предыдущий день).

В 2 Olive felt bad because of sunburn.
Олив чувствовала себя плохо из-за солнечного ожога.

C 1 Olive’s mother is a dentist.
Мама Олив — стоматолог (зубной врач).

D 3 The Geography teacher is in charge of the trip.
Учитель географии является ответственным за поездку (руководит поездкой).

E 2 Jerry will show Olive the notes ho made.
Джерри покажет Олив записи (конспекты), которые он сделал.

F 2 Olive thinks orienteering sounds quite difficult.
Олив думает, что спортивное ориентирование звучит довольно сложно.

G 1 Olive and Jerry both like the South Downs.
Олив и Джерри оба любят Саут-Даунс (национальный парк/холмистую гряду в Англии).

🧠 Пошаговый текстовый разбор утверждений A–G (с цитатами):

A Olive didn't go to school the day before. 3 (Not stated)

  • Цитата из текста: Jerry: “You didn’t come to the after-school Explorers’ Club meeting last night.”
  • Пояснение: Джерри говорит лишь о том, что Олив пропустила вечернее заседание клуба «Исследователей». Была ли она в школе днем на уроках — в тексте не упоминается.

B Olive felt bad because of sunburn. 2 (False)

  • Цитата из текста: Jerry: “Did you get sunburn...?” — Olive: “Nothing like that, no. But on the way home, my tooth started bothering me.”
  • Пояснение: Олив прямо опровергает слова о солнечном ожоге («Nothing like that, no»). На самом деле она почувствовала себя плохо из-за внезапной сильной зубной боли.

C Olive’s mother is a dentist. 1 (True)

  • Цитата из текста: Olive: “...my mum’s a dentist, so she took me straight into her surgery.”
  • Пояснение: Утверждение полностью соответствует тексту — Олив сама говорит, что её мама работает стоматологом и сразу отвела её в свой кабинет.

D The Geography teacher is in charge of the trip. ️ 3 (Not stated)

  • Цитата из текста: Jerry: “The Geography teacher, Mr Lane, gave us a talk about it that was really interesting.”
  • Пояснение: Из текста известно, что учитель географии мистер Лейн провёл очень интересную лекцию об ориентировании. Однако информации о том, является ли именно он руководителем всей поездки, в диалоге нет.

E Jerry will show Olive the notes he made. ️ 2 (False)

  • Цитата из текста: Olive: “Did you take any notes?” — Jerry: “Better than that – I recorded the whole thing on my camera. If you like, you can come over and watch it...”
  • Пояснение: Джерри не вёл никаких конспектов и не может показать записи. Вместо этого он записал лекцию на видеокамеру и предлагает Олив прийти к нему в гости и посмотреть видео.

F Olive thinks orienteering sounds quite difficult. ️ 2 (False)

  • Цитата из текста: Jerry: “I warn you, though – it’s quite complicated.” — Olive: “I don’t think I’ll find it too bad. I used to use maps with my dad...”
  • Пояснение: Джерри предупреждает, что ориентирование — штука довольно сложная (complicated), но Олив возражает: «Не думаю, что для меня это будет слишком трудно» (I don’t think I’ll find it too bad), так как в детстве она уже работала с картами. Утверждение противоречит тексту.

G Olive and Jerry both like the South Downs. 1 (True)

  • Цитата из текста: Olive: “It’s my favourite part of the south of England.” — Jerry: “...I adored it.”
  • Пояснение: Оба спикера выражают любовь к этому месту: для Олив Саут-Даунс — это её любимая часть южной Англии, а Джерри отмечает, что был там однажды и остался в полном восторге (adored it = безумно понравилось).

Текст для аудирования:

Jerry: Hello, Olive. Are you OK? You didn't come to the after-school Explorers' Club meeting last night. We were worried.

Джерри: Привет, Олив. Ты в порядке? Вчера вечером ты не пришла на собрание Клуба исследователей после уроков. Мы волновались.

Olive: Oh, there's really nothing to worry about.

Олив: О, на самом деле нет причин для беспокойства.

Jerry: Did you get sunburn on the camping trip last weekend like I did?

Джерри: Ты что, обгорела на солнце во время похода с палатками на прошлых выходных, как я?

Olive: Nothing like that, no. But on the way home, my tooth started bothering me. I don't know if you know, but my mum's a dentist, so she took me straight into her surgery.

Олив: Нет, ничего подобного. Но по дороге домой у меня сильно разболелся зуб. Не знаю, в курсе ли ты, но моя мама — стоматолог, поэтому она сразу отвела меня в свой лечебный кабинет.

Jerry: Oh, poor you! Did you have to get a filling or anything?

Джерри: О, бедняжка! Тебе пришлось ставить пломбу или что-то в этом роде?

Olive: Yes, worst luck! But I'm fine now. But she told me I have to make sure I brush my teeth twice a day from now on.

Олив: Да, вот уж не повезло! Но сейчас я в порядке. Правда, она сказала, что с этого момента я должна обязательно чистить зубы два раза в день.

Jerry: Well, you'd better pack your toothbrush, then, because we're going orienteering this weekend!

Джерри: Что ж, тогда тебе лучше упаковать зубную щетку, потому что в эти выходные мы отправляемся на спортивное ориентирование!

Olive: Orienteering? What's that?

Олив: Ориентирование? Что это такое?

Jerry: Basically, it's using maps to explore and to find your way from one place to another in the countryside. The Geography teacher, Mr Lane, gave us a talk about it that was really interesting.

Джерри: В основном это использование карт для исследования местности и поиска дороги из одного места в другое в сельской местности. Учитель географии, мистер Лейн, прочитал нам лекцию об этом, и это было действительно интересно.

Olive: Oh, I'm so sorry I missed that. It's something I'm really interested in. Did you take any notes?

Олив: О, мне так жаль, что я это пропустила. Это то, что меня действительно интересует. Ты делал какие-нибудь записи?

Jerry: Better than that – I recorded the whole thing on my camera. If you like, you can come over and watch it at my place this evening. I warn you, though – it's quite complicated.

Джерри: Намного лучше — я записал всё это на свою камеру. Если хочешь, можешь прийти ко мне сегодня вечером и посмотреть. Предупреждаю, однако — там всё довольно запутанно.

Olive: I don't think I'll find it too bad. I used to use maps with my dad when I was younger, so I just want to brush up on it. Where are we going to try it out?

Олив: Не думаю, что мне это покажется слишком сложным. Когда я была младше, мы с папой часто пользовались картами, так что я просто хочу освежить свои знания. А где мы собираемся это опробовать?

Jerry: That's the best part. We'll be going to the South Downs on Friday evening and spending two nights camping out there. We're going to split into two groups and each will have a different route to get from the first night's campsite to the second night's one. The fastest team wins.

Джерри: Это самая лучшая часть. В пятницу вечером мы отправимся в Саут-Даунс и проведём там две ночи в кемпинге под открытым небом. Мы разделимся на две группы, и у каждой будет свой маршрут, чтобы добраться от палаточного лагеря первой ночи к лагерю второй ночи. Побеждает самая быстрая команда.

Olive: Oh, that's going to be great. I know the South Downs really well. That's where my Dad and I used to go. It's my favourite part of the south of England.

Олив: О, это будет здорово. Я очень хорошо знаю Саут-Даунс. Мы с папой раньше часто туда ездили. Это моя любимая часть южной Англии.

Jerry: I hope I'm on your team, then. I’ve only been there once before – though I adored it.

Джерри: Надеюсь, тогда я окажусь в твоей команде. Я был там всего один раз — хотя остался в полном восторге.


Listening Task 3
Задание по аудированию 3

Study Skills
Учебные навыки

Multiple choice
Множественный выбор (Тест с вариантами ответов)

Read the stems and the answer choices. Find the key words in each. As you do this, also think about what the interviewer and interviewee are talking about, because the content of the questions will contain clues to this.

Прочитайте основы вопросов (условия) и варианты ответов к ним. Найдите в каждом из них ключевые слова. Пока вы это делаете, также подумайте о том, о чём именно разговаривают интервьюер и опрашиваемый (собеседник), поскольку само содержание вопросов будет содержать в себе подсказки к этому.


Preparing for the task (Подготовка к заданию)

Задание 5 (Стр 19)

📌 5 Read the question, focusing on the underlined words. Now read the script. What is the correct answer? Which words/phrases helped you decide?

Прочитайте вопрос, обращая внимание на подчёркнутые слова. Теперь прочитайте текст аудиозаписи. Каков правильный ответ? Какие слова/фразы помогли вам принять решение?

📝 Верный ответ и лингвистический анализ:

Правильный ответ: 2) a matter of routine. (рутинное дело / привычный отлаженный процесс).

💡 Какая фраза помогла решить: В тексте интервью дрессировщик (Trainer) говорит: «...I’ve got a system in place that doesn’t vary» (...у меня внедрена система, которая не меняется).

Логическое обоснование: Словосочетание «a system that doesn’t vary» (неизменная, устоявшаяся система) является прямым синонимом к понятию «a matter of routine» (дело привычки, рутина). Варианты про семейный бизнес или постоянное удовольствие в тексте никак не подтверждаются.

Полный параллельный перевод Задания 5

Вопрос задания:
For the trainer, guide dog training is...
Перевод: Для дрессировщика обучение собак-поводырей — это...

1 a family business. — семейный бизнес.

2 a matter of routine. — привычное дело (рутина).

3 a pleasure every time. — каждый раз удовольствие.

Текст отрывка интервью:

Interviewer: How do you train a guide dog?

Интервьюер (Interviewer): Как вы обучаете собаку-поводыря?

Trainer: Well. I've been doing this job for a number of years, so I’ve got a system In place that doesn’t vary. My puppies are the children of the best guide dogs, and I know they’ll make good guide dogs too. First, they must understand what you want them to do. The moment they do. you give them a treat. The treat fixes the trick in the dog’s mind.

Дрессировщик (Trainer): Что ж, я занимаюсь этой работой уже много лет, поэтому у меня есть отлаженная система, которая не меняется. Мои щенки — это дети лучших собак-поводырей, и я знаю, что они тоже станут хорошими поводырями. Во-первых, они должны понять, что именно вы хотите от них добиться. В тот самый момент, когда они это выполняют, вы даёте им лакомство. Угощение закрепляет этот трюк в сознании собаки. 


Задание 6 (Стр 19)

📌6. RNE You will hear an interview. In tasks 1-7 choose number 1, 2 or 3. You will hear the recording twice. 

Перевод: ЕГЭ Далее вы услышите интервью. В заданиях 1-7 выберите число 1, 2 или 3. Вы прослушаете запись дважды.

Текст для аудирования:

Interviewer: My guest today is Dr Scott Osten, a therapist who works with children using an interesting method. First of all, Scott, what makes child patients different from adult?

Интервьюер: Наш сегодняшний гость — доктор Скотт Остен, терапевт, который работает с детьми, используя один интересный метод. Прежде всего, Скотт, что делает маленьких пациентов отличными от взрослых?

Scott: There are a number of things, but the most important is that a child with problems may not even realise they are suffering. A parent or guardian usually brings them to me and often the first few sessions are about earning their trust as they're rather suspicious. Only then can therapy begin. So that's the main thing.

Скотт: Есть целый ряд вещей, но самое главное заключается в том, что ребёнок с проблемами может даже не осознавать, что он страдает. Обычно ко мне их приводит родитель или опекун, и зачастую первые несколько сеансов уходят на то, чтобы завоевать их доверие, так как дети настроены довольно подозрительно. Только после этого может начаться терапия. Так что это главный момент.

Interviewer: So how do you do that? What's your trick?

Интервьюер: Так как же вы это делаете? В чём ваш секрет?

Scott: Well, it's not a trick, but rather a technique. And a well-established one, too. Pet therapy began in 1960s, when renowned American child psychiatrist Boris Levinson began using animals in his therapy sessions with young disturbed patients. It all came about when he noticed that having his pet dog in his office during sessions made the children more comfortable and, as a result, more willing to open up and talk about their problems.

Скотт: Ну, это не секрет и не трюк, а скорее методика. Причём весьма устоявшаяся. Пет-терапия (анималотерапия) зародилась в 1960-х годах, когда известный американский детский психиатр Борис Левинсон начал использовать животных на своих терапевтических сеансах с юными пациентами, имеющими эмоциональные расстройства. Всё произошло совершенно случайно, когда он заметил, что присутствие его домашней собаки в кабинете во время сеансов помогало детям чувствовать себя более комфортно и, как следствие, они охотнее раскрывались и рассказывали о своих проблемах.

Interviewer: How common would you say pet therapy is today?

Интервьюер: Как вы считаете, насколько распространена пет-терапия сегодня?

Scott: These days pet therapy is widely used, globally. Many experts in therapy – and not just child therapy – have realised that animals can work miracles with patients, getting them to open up, as we said before, but also providing them with feelings of companionship, boosting their confidence and even improving their self-esteem.

Скотт: В наши дни пет-терапия широко используется по всему миру. Многие эксперты в области терапии — и не только детской — поняли, что животные могут творить чудеса с пациентами, помогая им раскрыться, как мы уже говорили ранее, а также даря им чувство дружеской поддержки, повышая их уверенность и даже улучшая их самооценку.

Interviewer: Is there any hard evidence, Scott, that pet therapy works?

Интервьюер: Существуют ли какие-либо веские доказательства, Скотт, что пет-терапия действительно работает?

Scott: Of course! In 1977, two psychiatrists called Sam and Elizabeth Corson began a study where they allowed fifty patients to choose a dog from a local kennel. They were allowed to play with the dog they'd chosen at certain times during the day. After a brief period of time, the vast majority of them reported feeling happier and more independent. Their relationship with members of staff also improved. The two psychiatrists were quite amazed at the degree and speed of improvement, in fact.

Скотт: Конечно! В 1977 году два психиатра, Сэм и Элизабет Корсон, начали исследование, в котором они позволили пятидесяти пациентам выбрать собаку из местного питомника. Им разрешалось играть с выбранной собакой в определённое время в течение дня. Через короткий промежуток времени подавляющее большинство из них сообщили, что чувствуют себя счастливее и независимее. Их отношения с сотрудниками учреждения также улучшились. На самом деле оба психиатра были совершенно поражены степенью и скоростью этих улучшений.

Interviewer: Have there been uses for animals outside of the strict therapy role?

Интервьюер: Находили ли животным применение за рамками строгой терапевтической роли?

Scott: Well, another study in Australia involved a guide dog named Honey. Honey, a golden retriever, spent six months at a nursing home, interacting with the old people who lived there. At the end of the study, it was found that all sixty residents reported far fewer feelings of anxiety and an increased interest in other people. This was compared to another nursing home where no dog was introduced and which enjoyed no such improvement.

Скотт: Что ж, ещё одно исследование в Австралии было связано с собакой-поводырём по кличке Хони. Хони, золотистый ретривер, провела шесть месяцев в доме престарелых, общаясь с пожилыми людьми, которые там жили. В конце исследования выяснилось, что все шестьдесят постояльцев сообщили о значительном снижении чувства тревоги и о возросшем интересе к другим людям. Эти показатели сравнили с другим домом престарелых, где собаку не заводили и где подобных улучшений не наблюдалось.

Interviewer: In other words, pet therapy should be used even more widely?

Интервьюер: Другими словами, пет-терапию следует использовать ещё более широко?

Scott: There's certainly an argument for that. People from the entire spectrum, from those suffering serious mental illness to the lonely, the isolated and the withdrawn members of society can all benefit. I think it's because animals are very non-judgemental. They're always happy to see you, never going somewhere...

Скотт: Для этого определённо есть веские аргументы. Пользу могут извлечь люди со всего спектра проблем: от тех, кто страдает серьёзными психическими заболеваниями, до одиноких, изолированных и замкнутых членов общества. Я думаю, это связано с тем, что животные совершенно не склонны к осуждению. Они всегда рады вас видеть и никогда не уйдут куда-то...

Interviewer: What about people with real pets?

Интервьюер: А как насчет людей с обычными домашними питомцами?

Scott: Simply having an animal in the home can be incredibly calming for the pet-owner. It seems that people who take care of pets are, perhaps unsurprisingly, more likely to be caring, sociable and never lonely. And it doesn't have to be some gigantic dog! If you live in a town or city, space might be limited, and a canary will have an equal effect.

Скотт: Простое присутствие животного в доме может оказывать невероятно успокаивающий эффект на его владельца. Похоже, что люди, которые заботятся о питомцах, — и это, пожалуй, неудивительно — чаще оказываются заботливыми, общительными и никогда не бывают одинокими. И это вовсе не обязательно должна быть какая-то гигантская собака! Если вы живёте в городе, пространство может быть ограничено, но обычная канарейка окажет точно такой же эффект.

🧠 Пошаговый разбор вопросов 1–7 (с цитатами и переводом)

1—1 For Scott, children are difficult to treat because...

  • Правильный ответ: 1) they can be unwilling patients. (они могут быть нежелающими лечиться пациентами).
  • Цитата из текста: Scott: «...a child with problems may not even realise they are suffering... they’re rather suspicious. Only then can therapy begin.»
  • Пояснение: Скотт объясняет, что дети часто не понимают, что у них есть проблемы, и относятся к врачу с большим подозрением (suspicious). Из-за этого на первых сессиях они выступают как сопротивляющиеся, не желающие идти на контакт пациенты (unwilling).

2—2 Boris Levinson discovered the advantages of pet therapy...

  • Правильный ответ: 2) somewhat by chance. (в некоторой степени случайно / благодаря случаю).
  • Цитата из текста: Scott: «It all came about when he noticed that having his pet dog in his office during sessions made the children more comfortable...»
  • Пояснение: Фраза «It all came about when he noticed...» указывает на то, что это не было запланированным исследованием. Психиатр просто случайно оставил свою собаку в кабинете и неожиданно заметил позитивный эффект.

3—1 What does Scott say about pet therapy nowadays?

  • Правильный ответ: 1) It is now used with adult patients also. (Сейчас она используется также и со взрослыми пациентами).
  • Цитата из текста: Scott: «Many experts in therapy – and not just child therapy – have realised that animals can work miracles with patients...»
  • Пояснение: Слова Скотта «и не только в детской терапии» напрямую подтверждают, что в наши дни пет-терапию активно применяют и при лечении взрослых людей.

4—3 Sam and Elizabeth Corson...

  • Правильный ответ: 3) had not expected to get the results they did. (не ожидали получить те результаты, которые получили).
  • Цитата из текста: Scott: «The two psychiatrists were quite amazed at the degree and speed of improvement, in fact.»
  • Пояснение: Синонимическая замена: слово «amazed» (поражены, сильно удивлены) указывает на то, что учёные изначально не ожидали увидеть настолько быстрых и масштабных улучшений у пациентов.

5—2 What is said about the Australian study?

  • Правильный ответ: 2) It involved a comparison between two different situations. (Оно включало в себя сравнение двух различных ситуаций).
  • Цитата из текста: Scott: «This was compared to another nursing home where no dog was introduced and which enjoyed no such improvement.»
  • Пояснение: В тексте прямо говорится о сравнении («compared»): учёные сопоставили показатели дома престарелых, где жила собака Хони, со вторым домом престарелых, где животных не было.

6—2 Scott’s view of pet therapy is that...

  • Правильный ответ: 2) It has a wide application and proven effectiveness. (Она имеет широкую сферу применения и доказанную эффективность).
  • Цитата из текста: Scott: «People from the entire spectrum, from those suffering serious mental illness to the lonely... can all benefit.»
  • Пояснение: Скотт заявляет, что терапия помогает людям со «всего спектра» проблем (от тяжёлых психических расстройств до одиночества), что доказывает её широкое применение, а упомянутые ранее научные исследования подтверждают её эффективность.

7—3 Which of the following might Scott say about pet ownership?

  • Правильный ответ: 3) Any pet, no matter how small, will help you. (Любое домашнее животное, независимо от того, насколько оно маленькое, поможет вам).
  • Цитата из текста: Scott: «And it doesn't have to be some gigantic dog!... space might be limited, and a canary will have an equal effect.»
  • Пояснение: Доктор подчёркивает, что заводить огромную собаку необязательно — в условиях маленькой городской квартиры даже крошечная канарейка (a canary) окажет точно такой же положительный успокаивающий эффект.

1 — 1 For Scott, children are difficult to treat because...
Для Скотта дети являются сложными пациентами в лечении, потому что...

  • 1 they can be unwilling patients. /они могут быть нежелающими лечиться (сопротивляющимися) пациентами.
  • 2 they are not the same as adults. /они не такие же, как взрослые.
  • 3 their parent or guardian is present. /присутствует их родитель или опекун.

2 — 2 Boris Levinson discovered the advantages of pet therapy...

Борис Левинсон открыл преимущества пет-терапии (анималотерапии)... 

  • 1 in his sixties.  / когда ему было за шестьдесят. 
  • 2 somewhat by chance. / в некоторой степени случайно (благодаря случаю). 
  • 3 from another psychiatrist. / от другого психиатра.

3—1 What does Scott say about pet therapy nowadays?
Что Скотт говорит о пет-терапии в наши дни?

  • 1 It is now used with adult patients also. / Сейчас она также используется и со взрослыми пациентами.
  • 2 It can help patients learn to make friends. / Она может помочь пациентам научиться заводить друзей.
  • 3 It is beginning to be used outside of the USA. / Её начинают использовать за пределами США.

4—3 Sam and Elizabeth Corson...
Сэм и Элизабет Корсон...

  • 1 saw improvement in all their patients. / увидели улучшение у всех своих пациентов.
  • 2 had to wait a long time to see any change. / должны были долго ждать, чтобы увидеть хоть какие-то изменения.
  • 3 had not expected to get the results they did. / не ожидали получить те результаты, которые в итоге получили.

5—2 What is said about the Australian study?
Что говорится об австралийском исследовании?

  • 1 It mainly involved people of retirement age or over. / В нём в основном участвовали люди пенсионного возраста или старше.
  • 2 It involved a comparison between two different situations. / Оно включало в себя сравнение двух различных ситуаций.
  • 3 The animal involved in it had been trained for the situation. / Животное, участвовавшее в нём, было специально обучено для этой ситуации.

6—2 Scott’s view of pet therapy is that...
Мнение Скотта относительно пет-терапии заключается в том, что...

  • 1 It is an inexpensive way to get fast results. / Это недорогой способ получить быстрые результаты.
  • 2 It has a wide application and proven effectiveness. / Она имеет широкую сферу применения и доказанную эффективность.
  • 3 It is best suited to those patients with mild emotional disorders. / Она лучше всего подходит тем пациентам, у которых наблюдаются лёгкие эмоциональные расстройства.

7—3 Which of the following might Scott say about pet ownership?
Что из следующего Скотт мог бы сказать о владении домашним животным?

1 Only get a pet if you have the space for it. / Заводите питомца только в том случае, если у вас есть для него свободное место.

2 Choose a pet that gets you out of the house. / Выбирайте питомца, который заставит вас выходить из дома.

3 Any pet, no matter how small, will help you. / Любой питомец, независимо от того, насколько он мал, поможет вам.

← Предыдущие страницы 16-17 (Unit 1.6)     Следующие страницы 20-21 (Unit 1.8) → 

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


Поиск