Author Archives: Администратор

  • 0

Starlight 11 Unit 5.1 упр. 2, с. 134

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 5 c. 133 → Unit 5.1 упр. 1 → Unit 5.1 упр. 3 → Unit 5.1 упр. 4Unit 5.1 упр. 5Unit 5.1 упр. 6 → Unit 5.1 упр. 7 → Unit 5.1 упр. 8

Unit 5.1

Reading — Чтение

упр. 2, с. 134

2 Read the title of the text and the first sentence in each paragraph. What can the text be about? Read through and check if your guesses were correct.

Прочитайте заголовок текста и первое предложение каждого абзаца. О чём может быть этот текст? Прочитайте его до конца и проверьте, верны ли ваши предположения.

Caught in the Act

I wasn't exporting it to be a great day, just a normal work day, but neither was I expecting it to be quite as bad as it turned out. It started pleasantly enough, with a quiet cup of coffee watching the morning news before setting off for work Then the doorbell rang, so I opened the door thinking perhaps the postman was making an early delivery. Instead, I found myself face to face with two uniformed police officers. Of course, I was taken aback but I managed to ask calmly what I could do for them. With very grim looks on their faces, they told me I was being arrested for the robbery of a local post office and that I was being taken to the station for questioning.

They put me in an interrogation room. I was so stunned that I don't know how long I sat there just staring blankly at the walls. It felt ire I’d been in there for hours and for all I knew, it had been hours. Then my mind started racing with a thousand questions. Why had no one come to question me? How could they think that I was a criminal when I had been a law-abiding citizen all my life? Most of all, how could this have happened to me? It wasn’t long before I found out

A stem-faced detective entered the room and I smiled nervously. He gave me a long, hard look and asked me about my whereabouts on the 18th of the month. I started to panic because that was the day I had called in sick at work and I’d stayed at home. This meant I had no alibi, of course. Then he dropped the bombshell. He knew I was guilty because fie robbery had been caught on CCTV and someone had called in to identify me. My mood suddenly changed from fear and alarm to outright fury. I demanded to see a lawyer and I was not going to answer any more questions until I got one.

While I waited for the lawyer to arrive, I sat there fuming about who could have identified me as the robber. There was no way it could be a close friend or a member of my family. I was sure of that I wondered if it was someone who had made a genuine mistake. But that didn’t seem likely either. Perhaps it was someone with a grudge against me. All I knew for sure was that it felt very strange to be wrongly accused of a crime by someone who must know me.

Finally, my lawyer walked into the room. She had such an air of confidence about her that I immediately relaxed. She fired rapid questions about my arrest at the detective and raised a questioning eyebrow when he told her that I’d been identified on CCTV. She didn't seem in the least bit impressed by this supposedly crucial evidence and demanded to see the pictures. К was now the detective who was beginning to look a bit worried as he scuttled off to fetch the pictures.

He placed a series of pictures on the table. In one, I could see a very faint image of a man of my height and build with a similar hairstyle to mine. Another picture showed a close-up of the man’s face but the picture was so blurred that it was impossible to tell who it was. It could have been me or thousands of other young men with similar features. My lawyer laughed, although she didn't seem very amused. With barely controlled anger she told the detective that such pictures could not be used to identify me and that no court would accept them. She added that as I had no criminal record and was a citizen of good standing, I should be released immediately unless they fad any further evidence against me.

To my utter relief I was released without charge just over an hour later. What has my experience taught me? Despite the fact that this country has more CCTV surveillance than any other country in the world and the government has spent millions of pounds on it, many of the images are so bad it can result in a completely innocent person spending a day at the police station. People are always complaining that Big Brother is watching but in my personal experience it's worse when he’s caught steeping on the job.

Пойман с поличным

Я не ожидал, что это будет какой-то великий день, просто обычный рабочий день, но я также не ожидал, что он окажется настолько плохим, каким он стал в итоге. Всё началось довольно приятно: спокойная чашка кофе за просмотром утренних новостей перед уходом на работу. Затем зазвонил дверной звонок, и я открыл дверь, думая, что, возможно, почтальон принёс раннюю доставку. Вместо этого я оказался лицом к лицу с двумя полицейскими в форме. Конечно, я был ошеломлён, но мне удалось спокойно спросить, чем я могу им помочь. С очень мрачными лицами они сообщили мне, что я арестован за ограбление местного почтового отделения и что меня везут в участок для допроса.

Меня посадили в комнату для допросов. Я был так потрясён, что не знаю, сколько просидел там, просто тупо глядя в стены. Казалось, я провёл там целую вечность, и, насколько я мог судить, прошли часы. Затем в моей голове начали роиться тысячи вопросов. Почему никто не пришёл меня допросить? Как они могли подумать, что я преступник, если я всю жизнь был законопослушным гражданином? И главное, как это могло случиться со мной? Вскоре я это выяснил.

В комнату вошёл детектив с суровым лицом, и я нервно улыбнулся. Он бросил на меня долгий пристальный взгляд и спросил о моём местонахождении 18-го числа этого месяца. Я начал паниковать, потому что в тот день я взял больничный на работе и остался дома. Это означало, что у меня, конечно же, не было алиби. Затем он сбросил «бомбу». Он сказал, что знает о моей виновности, потому что ограбление было зафиксировано камерой видеонаблюдения и кто-то позвонил, чтобы опознать меня. Моё настроение внезапно сменилось со страха и тревоги на ярость. Я потребовал адвоката и заявил, что не отвечу больше ни на один вопрос, пока он не придёт.

Пока я ждал приезда адвоката, я сидел и кипел от негодования, гадая, кто мог опознать во мне грабителя. Это не мог быть близкий друг или член семьи — в этом я был уверен. Я раздумывал, не совершил ли кто-то искреннюю ошибку. Но и это казалось маловероятным. Возможно, это был кто-то, кто затаил на меня обиду. Всё, что я знал наверняка, — это то, что было очень странно быть ложно обвинённым в преступлении кем-то, кто, должно быть, меня знает.

Наконец в комнату вошла мой адвокат. От неё исходила такая уверенность, что я сразу расслабился. Она засыпала детектива быстрыми вопросами о моём аресте и вопросительно подняла бровь, когда он сказал ей, что меня опознали по записи видеокамеры. Она ничуть не впечатлилась этой «решающей» уликой и потребовала показать снимки. Теперь уже детектив начал выглядеть немного обеспокоенным, когда поспешно отправился за фотографиями.

Он разложил на столе серию снимков. На одном из них я увидел очень нечёткое изображение мужчины моего роста и телосложения с похожей причёской. Другой снимок показывал лицо мужчины крупным планом, но фото было настолько размытым, что невозможно было понять, кто это. Это мог быть я или тысячи других молодых людей с похожими чертами. Мой адвокат рассмеялась, хотя она не выглядела очень весёлой. С едва сдерживаемым гневом она сказала детективу, что такие фотографии не могут быть использованы для моего опознания и что ни один суд их не примет. Она добавила, что, так как у меня нет судимостей и я являюсь добропорядочным гражданином, меня следует немедленно отпустить, если только у них нет других улик против меня.

К моему огромному облегчению, меня отпустили без предъявления обвинений чуть более чем через час. Чему научил меня этот опыт? Несмотря на то, что в этой стране систем видеонаблюдения больше, чем в любой другой стране мира, и правительство потратило на это миллионы фунтов, многие изображения настолько плохи, что совершенно невинный человек может провести день в полицейском участке. Люди всегда жалуются, что Большой Брат следит за ними, но по моему личному опыту, гораздо хуже, когда он «засыпает на посту».


Ответ:

I think the text is about a person who was arrested by mistake. The title "Caught in the Act" and the words "interrogation room", "detective", and "lawyer" suggest that the police thought this person committed a crime. However, the last sentence says he was "released without charge", so it must be a story about a misunderstanding or a wrong identification.

Я думаю, что этот текст о человеке, которого арестовали по ошибке. Название «Пойман с поличным» и слова «комната для допросов», «детектив» и «адвокат» наводят на мысль, что полиция решила, будто этот человек совершил преступление. Однако последнее предложение говорит о том, что его «отпустили без предъявления обвинений», так что это, должно быть, история о недоразумении или об ошибке при опознании.

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


  • 0

Starlight 11 Unit 5.1 упр. 1, с. 134

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 5 c. 133 → Unit 5.1 упр. 2Unit 5.1 упр. 3 → Unit 5.1 упр. 4Unit 5.1 упр. 5Unit 5.1 упр. 6 → Unit 5.1 упр. 7 → Unit 5.1 упр. 8

Unit 5.1

Lead-in — Вступление

упр. 1, с. 134

1 Which of the following can you see in the pictures:

Что из перечисленного вы видите на картинках:

• radar — радар • mobile phone — мобильный телефон • radio — радиостанция • torches — фонари • camera — камера • video — видеокамера • microphone — микрофон • transmitter — передатчик • CCTV camera — камера видеонаблюдения


Ответ:

In the first picture, I can see that the police officer has a transmitter attached to his shoulder. In the second picture, the officer is talking on his radio. He uses it to contact the police station or other patrols.

На первом снимке видно, что у полицейского на плече прикреплён передатчик. На втором снимке полицейский говорит по рации. Он использует её для связи с полицейским участком или другими патрульными.

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


  • 0

Starlight 11 Module 4, Focus on RNE, упр. 4, с. 132

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Focus on RNE упр. 1 Focus on RNE упр. 2 → Focus on RNE упр. 3Focus on RNE упр. 4 → Focus on RNE упр. 5 → Focus on RNE упр. 6

Module 4 | Focus on RNE

Grammar & Vocabulary — Грамматика и лексика

Task 3 Задание 3

упр. 4, с. 132

4 Read the text with the gaps marked by numbers 1-7. These numbers correspond with tasks 1-7 which contain answers that are possibly correct. Choose number 1, 2, 3 or 4 for each task.

Прочитайте текст, в котором пропущены слова, отмеченные цифрами от 1 до 7. Эти цифры соответствуют заданиям 1-7, ответы на которые могут быть правильными. Выберите номер 1, 2, 3 или 4 для каждого задания.

In All Weathers

Russia is, without 1) doubt, the world's largest country. It stretches across two continents, holds one eighth of the world's inhabited land and has 2) borders with fourteen other countries. So with a nation of this size. It comes as no surprise to learn that the climate is one of great diversity containing 3) almost all the climatic zones.

Depending 4) on what you want, Russia can offer the warm, the cool, the cold and the freezing. In the south, the Steppes have pleasant, occasionally hot, summers. In the north, where the land is closer to the North Pole than the equator, it can be intensely cold with long periods of snow for much of the year. The most varied climate is found in central Russia where summer sunshine can often give way to evening thunderstorms in the course of a 5) single day.

The Black Sea resorts are excellent places to enjoy the sun with Sochi in 6) particular claiming the warmest temperatures in Russia. The award for the coldest goes to Oymyakon in Siberia, where some of the lowest temperatures in the world have been recorded. With a country the size of Russia, there is something for 7) everyone and you are spoilt for choice.

В любую погоду

Россия, без 1) сомнения, является самой большой страной в мире. Она раскинулась на двух континентах, занимает одну восьмую часть обитаемой суши Земли и имеет 2) границы с четырнадцатью другими странами. Поэтому неудивительно, что в стране такого размера климат отличается огромным разнообразием и включает в себя 3) почти все климатические зоны.

В 4) зависимости от того, чего вы хотите, Россия может предложить тепло, прохладу, холод и мороз. На юге, в степях, приятное, а иногда и жаркое лето. На севере, где земля ближе к Северному полюсу, чем к экватору, может быть очень холодно с затяжными периодами снегопадов большую часть года. Самый изменчивый климат наблюдается в центральной России, где летнее солнце часто может сменяться вечерними грозами в течение 5) одного дня.

Курорты Чёрного моря — отличные места для отдыха на солнце, а Сочи, в 6) частности, претендует на звание места с самыми высокими температурами в России. Награда за самое холодное место достаётся Оймякону в Сибири, где были зафиксированы одни из самых низких температур в мире. В стране такого размера, как Россия, найдётся что-то для 7) каждого, и вы будете просто поражены широтой выбора.


Ответы:

1 — 3) doubt (without doubt — без сомнения).

2 — 3) borders (have borders with — граничить с).

3 — 2) almost (almost all — почти все).

4 — 1) on (depend on — зависеть от).

5 — 4) single (in the course of a single day — в течение одного-единственного дня).

6 — 2) particular (in particular — в частности / в особенности).

7 — 1) everyone (something for everyone — что-то для каждого / на любой вкус). 


Перевод лишних слов:

1 Worry беспокойствоFear — страхFail — неудача (в выражении without fail означает «обязательно»).

2 Edges краяSides — стороны; Limits — пределы/лимиты.

3 Already  ужеAbout — о/околоAround — вокруг.

4 With  сIn — вBy — у/возле/посредством.

5 Solo сольный/одиночныйSeparate — отдельныйSimilar — похожий.

6 General общий (in general — в общем)Special — специальныйDetail — деталь (in detail — в деталях).

7 No one никтоAnyone — кто угодно/любойSomeone — кто-то.

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


  • 0

Starlight 11 Module 4, Focus on RNE, упр. 3, с. 131

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Focus on RNE упр. 1 Focus on RNE упр. 2 → Focus on RNE упр. 3Focus on RNE упр. 4 → Focus on RNE упр. 5 → Focus on RNE упр. 6

Module 4 | Focus on RNE

Grammar & Vocabulary — Грамматика и лексика

Task 2 Задание 2

упр. 3, с. 131

3 Read the text given below. Form derivatives from the words in brackets to make them match the contents of the text grammatically and lexically. Complete the gaps with transformed words. Each gap corresponds with a separate task from group 1-6.

Прочитайте приведённый ниже текст. Образуйте производные слова от слов в скобках так, чтобы они соответствовали содержанию текста грамматически и лексически. Заполните пропуски преобразованными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из групп 1-6.

Russian Delights

The wide variety of foods to be found in Russian cuisine is a 1) reflection of both the size of the country and the many different cultures that have influenced it throughout its history.

For the past thousand years the 2) traditional first course in Russia has been hot cabbage soup. Fresh herbs are 3) widely used to enhance the flavours of the basic ingredients of this dish which include meat, potatoes and other vegetables.

Grains such as wheat or buckwheat are also a common ingredient in many dishes but especially m the 4) preparation of pancakes. Their round shape is 5) symbolic of the sun, as they were originally served to mark the end of winter, although they are now enjoyed all year round.

The best way to enjoy this fantastic cuisine Is to visit the country and eat it in the company of 6) Russians. Alternatively, you can find traditional dishes such as borscht or beef stroganoff in many restaurants around the world.

Русские деликатесы

Огромное разнообразие блюд, которые можно найти в русской кухне, является 1) отражением как размеров страны, так и множества различных культур, которые влияли на неё на протяжении всей истории.

Последнюю тысячу лет 2) традиционным первым блюдом в России являются горячие щи. Свежая зелень 3) широко используется для усиления вкуса основных ингредиентов этого блюда, в состав которого входят мясо, картофель и другие овощи.

Зерновые культуры, такие как пшеница или гречиха, также являются обычным ингредиентом многих блюд, но особенно при 4) приготовлении блинов. Их круглая форма 5) символизирует солнце, так как изначально их подавали в честь окончания зимы, хотя сейчас ими наслаждаются круглый год.

Лучший способ насладиться этой фантастической кухней — посетить страну и пообедать в компании 6) россиян. Кроме того, традиционные блюда, такие как борщ или бефстроганов, можно найти во многих ресторанах по всему миру.


Ответы:

1 reflection (существительное от глагола reflect — отражение).

2 traditional (прилагательное от существительного tradition — традиционный).

3 widely (наречие от прилагательного wide — широко).

4 preparation (существительное от глагола prepare — приготовление).

5 symbolic (прилагательное от существительного symbol — символический/символизирующий).

6 Russians (существительное во множественном числе — россияне/русские).

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


  • 0

Starlight 11 Module 4, Focus on RNE, упр. 2, с. 131

ГДЗ 11 класс (все предметы) → Английский → Starlight (учебник) → Starlight (рабочая тетрадь) → Module 4 c. 103 → Focus on RNE упр. 1 Focus on RNE упр. 2 → Focus on RNE упр. 3 → Focus on RNE упр. 4 → Focus on RNE упр. 5 → Focus on RNE упр. 6

Module 4 | Focus on RNE

Grammar & Vocabulary — Грамматика и лексика

Task 1 Задание 1

упр. 2, с. 131

2 Read the texts given below. If necessary, transform the words in brackets to make them match grammatically with the contents of the texts. Complete the gaps with transformed words. Each gap corresponds with a separate task from group 1-7.

Прочитайте приведённые ниже тексты. При необходимости преобразуйте слова в скобках, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текстов. Заполните пропуски преобразованными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из групп 1-7.

Winter Warmers

The traditional way of 1) keeping your feet warm in Russia during the long bitterly cold winters was by wearing valenki.

These hand-made thick felt boots 2) have enjoyed popularity as protective footwear in the Russian countryside for centuries. Not only excellent foot warmers, valenki are said to improve blood irculation, provide a foot massage and help cure colds.

These warm woolen boots used 3) to be worn not only by ordinary citizens but also by national leaders. Peter the Great, Stalin and Khrushchev were just some of the people who favoured this most original of Russian footwear.

Зимние утеплители

Традиционным способом 1) согревания ног в России во время долгих, лютых зим было ношение валенок.

Эти самодельные толстые войлочные сапоги 2) пользуются популярностью как защитная обувь в российской сельской местности на протяжении веков. Говорят, что валенки не только отлично согревают ноги, но и улучшают кровообращение, обеспечивают массаж стоп и помогают лечить простуду.

Эти тёплые шерстяные сапоги 3) носили не только обычные граждане, но и национальные лидеры. Пётр Великий, Сталин и Хрущёв были лишь некоторыми из тех, кто отдавал предпочтение этой самой оригинальной русской обуви.

NOT SPOILT FOR CHOICE!

It was Christmastime again and Lucy found that she 4) had not decided what present to buy for Clem. Usually, whatever she got him, he was disappointed.

Eventually, she chose a novel for him to read over the holidays. They 5) had been watching an interesting TV series over the past few months and this was the book version of it.

On Christmas morning Lucy and Clem settled down to exchange presents. As she tore open 6) hers, Lucy gave a little gasp. They had given each other the same book!

Clem was delighted with his present, so Lucy took her copy back to the bookshop to get it 7) exchanged for another title.

НЕ БОГАТЫЙ ВЫБОР!

Снова настало Рождество, и Люси обнаружила, что всё ещё 4) не решила, какой подарок купить для Клема. Обычно, что бы она ему ни дарила, он оставался разочарованным.

В конце концов она выбрала для него роман, чтобы он мог почитать его во время праздников. Последние несколько месяцев они 5) смотрели интересный сериал, и это была его книжная версия.

Рождественским утром Люси и Клем устроились поудобнее, чтобы обменяться подарками. Когда Люси разорвала обёртку 6) своего, она ахнула. Они подарили друг другу одну и ту же книгу!

Клем был в восторге от своего подарка, поэтому Люси отнесла свой экземпляр обратно в книжный магазин, чтобы его 7) обменяли на другое издание.


Ответы:

1 keeping (герундий после предлога of).

2 have enjoyed (Present Perfect — действие началось в прошлом и продолжается веками, есть связь с настоящим).

3 to be worn (пассивный инфинитив после конструкции used to — «сапоги имели обыкновение быть носимыми», т.е. их носили).

4 had not decided (Past Perfect — она не приняла решение к определённому моменту в прошлом, когда наступило Рождество).

5 had been watching (Past Perfect Continuous — действие длилось в течение нескольких месяцев до момента покупки подарка).

6 hers (абсолютное притяжательное местоимение — «свой [подарок]»).

7 exchanged (Complex Object / Passive Participle — «чтобы его обменяли», каузативная конструкция get something done).

← Предыдущее     Следующее →

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник11 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Рабочая тетрадь. Starlight. 11 класс. Workbook

Английский язык. 11 класс


Поиск